友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
百年孤独(英文版)-第45部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
s with his clothing to the house of his concubine。 She sent them in broad daylight and with instructions that they be carried through the middle of the street so that everyone could see them; thinking that her straying husband would be unable to bear the shame and would return to the fold with his head hung low。 But that heroic gesture was just one more proof of how poorly Fernanda knew not only the character of her husband but the character of a munity that had nothing to do with that of her parents; for everyone who saw the trunks pass by said that it was the natural culmination of a story whose intimacies were known to everyone; and Aureliano Segundo celebrated the freedom he had received with a party that lasted for three days。 To the greater disadvantage of his wife; as she was entering into a sad maturity with her somber long dresses; her old…fashioned medals; and her out…of…place pride; the concubine seemed to be bursting with a second youth; clothed in gaudy dresses of natural silk and with her eyes tiger…striped with a glow of vindication。 Aureliano Segundo gave himself over to her again with the fury of adolescence; as before; when Petra Cotes had not loved him for himself but because she had him mixed up with his twin brother and as she slept with both of them at the same time she thought that God had given her the good fortune of having a man who could make love like two。 The restored passion was so pressing that on more than one occasion they would look each other in the eyes as they were getting ready to eat and without saying anything they would cover their plates and go into the bedroom dying of hunger and of love。 Inspired by the things he had seen on his furtive visits to the French matrons; Aureliano Segundo bought Petra Cotes a bed with an archiepiscopal canopy; put velvet curtains on the windows; and covered the ceiling and the walls of the bedroom with large rock…crystal mirrors。 At the same time he was more of a carouser and spendthrift than ever。 On the train; which arrived every day at eleven o’clock; he would receive cases and more cases of champagne and brandy。 On the way back from the station he would drag the improvised cumbiamba along in full view of all the people on the way; natives or outsiders; acquaintances or people yet to be known; without distinctions of any kind。 Even the slippery Mr。 Brown; who talked only in a strange tongue; let himself be seduced by the tempting signs that Aureliano Segundo made him and several times he got dead drunk in Petra Cotes’s house and he even made the fierce German shepherd dogs that went everywhere with him dance to some Texas songs that he himself mumbled in one way or another to the acpaniment of the accordion。
“Cease; cows;?Aureliano Segundo shouted at the height of the party。 “Cease; because life is short。?
He never looked better; nor had he been loved more; nor had the breeding of his animals been wilder。 There was a slaughtering of so many cows; pigs; and chickens for the endless parties that the ground in the courtyard turned black and muddy with so much blood。 It was an eternal execution ground of bones and innards; a mud pit of leftovers; and they had to keep exploding dynamite bombs all the time so that the buzzards would not pluck out the guests?eyes。 Aureliano Segundo grew fat; purple…colored; turtle…shaped; because of an appetite parable only to that of Jos?Arcadio when he came back from traveling around the world。 The prestige of his outlandish voracity; of his immense capacity as a spendthrift; of his unprecedented hospitality went beyond the borders of the swamp and attracted the best…qualified gluttons from all along the coast。 Fabulous eaters arrived from everywhere to take part in the irrational tourneys of capacity and resistance that were organized in the house of Petra Cotes。 Aureliano Segundo was the unconquered eater until the luckless Saturday when Camila Sagastume appeared; a totemic female known all through the land by the good name of “The Elephant。?The duel lasted until dawn on Tuesday。 During the first twenty…four hours; having dispatched a dinner of veal; with cassava; yams; and fried bananas; and a case and a half of champagne in addition; Aureliano Segundo was sure of victory。 He seemed more enthusiastic; more vital than his imperturbable adversary; who possessed a style that was obviously more professional; but at the same time less emotional for the large crowd that filled the house。 While Aureliano Segundo ate with great bites; overe by the anxiety of victory; The Elephant was slicing her meat with the art of a surgeon and eating it unhurriedly and even with a certain pleasure。 She was gigantic and sturdy; but over her colossal form a tenderness of femininity prevailed and she had a face that was so beautiful; hands so fine and well cared for; and such an irresistible personal charm that when Aureliano Segundo saw her enter the house he mented in a low voice that he would have preferred to have the tourney in bed and not at the table。 Later on; when he saw her consume a side of veal without breaking a single rule of good table manners; he mented seriously that that delicate; fascinating; and insatiable proboscidian was in a certain way the ideal woman。 He was not mistaken。 The reputation of a bone crusher that had preceded The Elephant had no basis。 She was not a beef cruncher or a bearded lady from a Greek circus; as had been said; but the director of a school of voice。 She had learned to eat when she was already the respectable mother of a family; looking for a way for her children to eat better and not by means of any artificial stimulation of their appetites but through the absolute tranquility of their spirits。 Her theory; demonstrated in practice; was based on the principle that a person who had all matters of conscience in perfect shape should be able to eat until overe by fatigue。 And it was for moral reasons and sporting interest that she left her school and her home to pete with a man whose fame as a great; unprincipled eater had spread throughout the country。 From the first moment she saw him she saw that Aureliano Segundo would lose not his stomach but his character。 At the end of the first night; while The Elephant was boldly going on; Aureliano Segundo was wearing himself out with a great deal of talking and laughing。 They slept four hours。 On awakening each one had the juice of forty oranges; eight quarts of coffee; and thirty raw eggs。 On the second morning; after many hours without sleep and having put away two pigs; a bunch of bananas; and four cases of champagne; The Elephant suspected that Aureliano Segundo had unknowingly discovered the same method as hers; but by the absurd route of total irresponsibility。 He was; therefore; more dangerous than she had thought。 Nevertheless; when Petra Cotes brought two roast turkeys to the table; Aureliano Segundo was a step away from being stuffed。
“If you can’t; don’t eat any more;?The Elephant said to him。 “Let’s call it a tie。?
She said it from her heart; understanding that she could not eat another mouthful either; out
GABRIEL GARCIA MARQUEZ was born in Aracataca; Colombia in 1928; but he has lived most of his life in Mexico and Europe。 He attended the University of Bogot?and later worked as staff reporter and film critic for the Colombian newspaper El Espectador。 In addition to ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE。 he has also written two collections of short fiction; NO ONE WRITES TO THE COLONEL and LEAF STORM (both available in Bard editions)。
García Márquez currently lives with his wife and children in Barcelona。
Other Avon Bard Books by
Gabriel Garcia Marquez
体验下载
电信主力站
//。exdown。/
本站提供大量手机txt电子书,手机小电影、手机视频等。
|///
… … //
( @ @ )
┏━━━━━━━━oOOo…(_)…oOOo━━━━━━━━┓
┃ ;~'~'~。_ ┃
┃ 体验下载………收集整理 (((~ _~'~。 ┃
┃ 主站 )a ; ~ _~;;;~'~ ┃
┃ //。exdown。 _ /;…~;;~'' ┃
┃ //。exdown )……。 ┃
┃ Oooo '。___'。 ┃
┗━━━━━━━━ oooO━ ( )━━━━━━━━┛
( ) ) /
( (_/
_)
THE AUTUMN OF THE PATRIARCH
IN EVIL HOUR
Avon Books are available at special quantity discounts for bulk purchases for sales promotions; premiums; fund raising or educational use。 Special books; or book excerpts; can also be created to fit specific needs。
For details write or telephone the office of the Director of Special Markets; Avon Books; Dept。 FP; 105 Madison Avenue; New York; New York 10016; 212…481…5653。
ONE HUNDRED YEARS
OF SOLITUDE
GABRIEL GARCIA MARQUEZ
TRANSLATED FROM THE SPANISH
BY GREGORY RABASSA
AVON BOOKS ?NEW YORK
This book was first published in Argentina in 1967 by Editorial Sudamericana; S。A。; Buenos Aires; under the title Cien A?os de Soledad。
Assistance for the translation of this volume was given by the Center for Inter…American Relations。
AVON BOOKS
A division of
The Hearst Corporation
105 Madison Avenue
New York; New York 10016
English translation ?1970 by Harper & Row; Publishers; Inc。
Published by arrangement with Harper & Row; Publishers; Inc。
Library of Congress Catalog Card Number: 7483632
ISBN: 0…380…01503…X
All rights reserved; which includes the right to reproduce this book or portions thereof in any form whatsoever except as provided by the U。S。 Copyright Law。 For information address Harper & Row; Publishers; Inc。; 10 East 53rd Street; New York; New York 10022。
First Avon Bard Printing: May 1971
AVON BARD TRADEMARK REG。 U。S。 PAT OFF。 AND OTHER COUNTRIES; MARCA REGISTRADA; HECHO EN U。S。A。
Printed in the U。S。A。
K…R 40 39 38 37 36 35 34 33
for jom?garcía ascot
and maría luisa elío
ONE HUNDRED YEARS
OF SOLITUDE
Chapter 1
MANY YEARS LATER as he faced the firing squad; Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice。 At that time Macondo was a village of twenty adobe houses; built on the bank of a river of clear water that ran along a bed of polished stones; which were white and enormous; like prehistoric eggs。 The world was so recent that many things lacked names; and in order to indicate them it was necessary to point。 Every year during the month of March a family of ragged gypsies would set up their tents near the village; and with a great uproar of pipes and kettledrums they would display new inventions。 First they brought the magnet。 A heavy gypsy with an untamed beard and sparrow hands; who introduced himself as Melquíades; put on a bold public demonstration of what he himself called the eighth wonder of the learned alchemists of Macedonia。 He went from house to house dragging two metal ingots and everybody was amazed to see pots; pans; tongs; and braziers tumble down from their places and beams creak from the desperation of nails and screws trying to emerge; and even objects that had been lost for a long time appeared from where they had been searched for most and went dragging along in turbulent confusion behind Melquíades?magical irons。 “Things
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!