友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
古希腊罗马神话-第1部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
申明:本书由 。。
〔古希腊罗马神话〕
普罗米修斯
天和地被创造了,大海涨落于两岸之间。鱼在水里面嬉游。飞鸟在空中 歌唱。大地上拥挤着动物。但还没有有灵魂可以支配周围世界的生物。这时 有一个先觉者普罗米修斯,降落在大地上。他是宙斯所放逐的神祇的后裔, 是地母该亚与乌刺诺斯所生的伊阿珀托斯的儿子。他机敏而睿智。他知道天 神的种子隐藏在泥土里,所以他撮起一些泥土,用河水使它润湿,这样那样 的捏塑着,使它成为神祇——世界之支配者的形象。为要给与泥土构成的人 形以生命,他从各种动物的心摄取善和恶,将它们封闭在人的胸膛里。在神 祇中他有一个朋友,即智慧女神雅典娜;她惊奇于这提坦之子的创造物,因 把灵魂和神圣的呼吸吹送给这仅仅有着半生命的生物。
这样,最初的人类逐被创造,不久且充满远至各处的大地。但有一长时 期他们不知怎样使用他们的高贵的四肢和被吹送在身体里面的圣灵。他们视 而不见,听而不闻。他们无目的地移动着,如同在梦中的人形,不知道怎样 利用宇宙万物。他们不知道凿石,烧砖,从树木刻削椽梁,或利用这些
造房屋。他们如同忙碌的蚂蚁,聚居在没有阳光的土洞里,不能辨别冬 天,花朵灿烂的春天,果实充裕的夏天的确切的征候。他们所做的事情都没 有计划。于是普罗米修斯来帮助他们,教他们观察星辰的升起和降落,教他 们计算和用写下的符号来交换思想。他指示他们怎样驾驭牲畜,让它们来分 担人类的劳动。他训练马匹拉车,发明船和帆在海上航行。他也关心人类生 活中别的一切活动。从前,生病的人没有医药知识,不知道应该吃喝什么, 或不应该吃喝什么,也不知道服药来减轻他们的痛苦,因为没有医药,人们 都极悲惨地死亡。现在普罗米修斯指示他们怎样调治药剂来医治各种疾病。 其次他教他们预言未来,并为他们解释梦和异象,看鸟雀飞过和牺牲的预兆。 他引导他们作地下勘探,好让他们发现矿石,铁,银和金。总之他介绍给他 们一切生活的技术和生活上的用品。
现在,在天上的神祇们,其中有着最近才放逐他的父亲克洛诺斯建立自 己的威权的宙斯,他们开始注意到这新的创造物——人类了。他们很愿意保 护人类,但要求人类对他们服从以为报答。在希腊的墨科涅,在指定的一天, 人,神集会来决定人类的权利和义务。在这会上,作为人类顾问而出现的普 罗米修斯设法使诸神——在他们作为保护者的权力中——不要给人类太重的 负担。
这时,他的机智驱使他欺骗神祇。他代表他的创造物宰杀了一匹大公牛, 请神抵拿他们所喜欢的部分。他杀完之后,将它分为两堆。一堆他放上肉, 内脏和脂肪,用牛皮遮盖着,顶上放着牛肚子;另一堆,他放上光骨头,巧 妙地用牛的板油包蒙着。而这一堆却比较大一些!全知全能的宙斯看穿了他 的骗局,说道:“伊阿珀托斯之子,显赫的王,我的好朋友,你的分配如何 地不公平哟!”这时普罗米修斯相信他已骗过宙斯,暗笑着回答:“显赫的 宙斯,你,万神之王,取去你随心所喜的罢。”宙斯着恼了,禁不住心头火 起,但却从容地用双手去拿雪白的板油。当他将它剥开,看见剔光的骨头, 他假装只是这时才发觉被骗似的,严厉地说:“我知道,我的朋友,啊,伊 阿珀托斯之子!你还没有忘掉你的欺骗的伎俩!”
为了要惩罚普罗米修斯的恶作剧,宙斯拒绝给人类为了完成他们的文明 所需的最后一物:火。但机敏的伊阿珀托斯的儿子,马上想出办法,补救这 个缺陷。他摘取木本茴香的一枝,走到太阳乍那里,当它从天上驰过,他将 树枝伸到它的火焰里,直到树枝燃烧。他持着这火种降到地上,即刻第一堆 丛林的火柱就升到天上。宙斯,这发雷霆者,当他看见火焰从人类中间升起, 且火光射得很广很远,这使他的灵魂感到刺痛。
现在人类既已有火,就不能从他们那里夺去。为抵消火所给与人类的利 益,宙斯立刻为他们想出了一种新的灾害。他命令以巧妙著名的火神赫淮斯 托斯创造一个美丽少女的形象。雅典娜由于渐渐嫉妒普罗米修斯,对他失去 好意,亲自给这个妇人穿上灿烂雪白的长袍,使她戴着下垂的面网,(妇人 手持面网,并将它分开),在她的头上戴上鲜花的花冠,束以金发带。这条 发带也是赫淮斯托斯的杰作,他为了取悦于他的父亲,就十分精巧地制造它, 细致地用各种动物的多彩的形象来装饰它。神抵之使者赫耳墨斯馈赠这迷人 的祸水以言语的技能;爱神阿佛洛狄忒则赋与她一切可能的媚态。于是在最 使人迷恋的外形下面,宙斯布置了一种眩惑人的灾祸。他叫这女子为潘多拉, 意即“有着一切天赋的女人”。因为每一个天上的神祇都给了她一些对于人 类有害的赠礼。最后他让这女子降落在人、神都在游荡并寻欢取乐的地上。 他们都十分惊奇于这无比的创造物,因为人类自来还没有看见过这样的妇 人。同时,这女人去找“后觉者”厄庇墨透斯,他是普罗米修斯的兄弟,为 人比较少有计谋。
普罗米修斯警告他的兄弟不要接受俄林波斯圣山的统治者的赠礼,立刻 把它退回去,恐怕人类会从它那里受到灾祸。厄庇墨透斯忘记了这警告,他 十分欢喜地接受这美丽年轻的妇人,在吃到苦头之前,看不出有什么祸害。 在此以前——感谢普罗米修斯的劝告啊!——人类还没有灾祸,也无过分的 辛劳,或者长久疾病的苦痛。但这个妇人双手捧着一种赠礼来了——一只巨 大的密闭着的匣子。她刚刚走到厄庇墨透斯那里,就突然掀开盖子,于是飞 出一大群的灾害,迅速地散布到地上。但匣子底上还深藏着唯一美好的东西: 希望!由于万神之父的告诫,在它还没有飞出以前,潘多拉就放下盖于,将 匣子永久关闭。现在数不清的不同形色的悲惨充满大地,空中和海上。疾病 日夜在人类中间徘徊,秘密地,悄悄地;因为宙斯并没有给它们声音。各种 不同的热病攻袭着大地,而死神,过去原是那么迟缓地趑趄着步履来到人间, 现在却以如飞的步履前进了。
这事完成以后,宙斯转而向普罗米修斯本人复仇,他将这个罪人交给赫 淮斯托斯和他的外号叫做强力和暴力的两个仆人克刺托斯和比亚。他吩咐他 们将他拖到斯库提亚的荒原。在那里。下临凶险的峡谷,他用强固的铁链将 他锁在高加索山的悬岩绝壁上。赫淮斯托斯很勉强地执行他父亲的命令,因
为他爱着这提坦之子,他是他的同类,同辈,也是神祇的后裔,是他的 曾祖父乌刺诺斯的子孙。他被逼迫不能不执行残酷的命令,但却说着比他残 暴的两个仆人所不喜悦的同情的言语。因此普罗米修斯被迫锁在悬岩绝壁 上,笔直地吊着,不能入睡,而且永不能弯曲他的疲惫的两膝。“你将发出 多少控诉和悲叹,但一切都没有用,”赫淮斯托斯说,“因为宙斯的意志是 不会动摇的;凡新从别人那里夺得权力而据为己有的人都是最狠心的”!
这囚徒的苦痛被判定是永久的,或者至少有三万年。他大声悲吼,并呼 叫着风,河川和万物可以隐藏在虚空和万物之母的大地,来为他的苦痛作证, 但他的精神仍极坚强。“无论谁,只要他学会承认定数的不可动摇的威力,” 他说,“便必须忍受命运女神所判给的痛苦。”宙斯的威胁也没能劝诱他去 说明他的不吉的预言,即一种新的婚姻将使诺神之王败坏和毁灭。宙斯是言 出必行的。他每天派一只鹫鹰去啄食囚徒的肝脏,但肝脏无论给吃掉多少, 随即又复长成。这种痛苦将延续到有人自愿出来替他受罪为止。
就宙斯对他所宣示的判决来说,这事总算出乎提坦之子的意想之外更早 地来到了。当他被吊在悬岩绝壁上已经有许多悲苦的岁月以后,赫刺克勒斯 为寻觅赫斯珀里得斯的金苹果来到了这里。他看见神抵的后裔被锁在高加索 山上,正想询问他怎样才可以寻到金苹果,却禁不住同情他的命运,因为他 看见鹫鹰正栖止于不幸的普罗米修斯的双膝上。赫刺克勒斯将他的木棒和狮 皮放在身后的地上,弯弓搭箭,从苦难的普罗米修斯的肝脏旁射落凶猛的鸷 鸟。然后他松开链锁,解下普罗米修斯,放他自由。但为满足宙斯所规定的 条件,他使马人喀戎作了他的替身。喀戎虽也可以要求永生,但却愿意为这 位提坦付出自己的生命。为了充分履行克洛诺斯之子宙斯的判决,被判决在 悬岩绝壁长期受苦的普罗米修斯也永远戴着一只铁环,并镶上一块高加索山 的石片,使宙斯能夸耀他的仇人仍然被锁在山上。
(楚图南 译)
人类的世纪
神祇创造的第一纪的人类乃是黄金的人类。这时克洛诺斯(即萨图恩) 统治天国,他们无忧无虑地生活着,没有劳苦和忧愁,差不多如同神祇一样。 他们也不会衰老。他们的手脚仍然有着青年的力量。四肢润软,不生疾病, 一生享受盛宴和快乐。神祇们也爱护他们,给他们丰盛的收获和壮丽的牧畜。 当他们的死期来到,他们就入于无扰的长眠;但是在活着的时候,他们有着 许多如意的事物。大地自动地为他们生长出十分丰富的果实。他们的需要都 得到满足,大家在和平康乐中幸福地生活。当命运女神判定他们离开大地, 他们便成为仁慈的保护神祇,他们在云雾中随处行走,给与赠礼,主持正义, 并惩罚罪恶。
其后神祇创造第二纪的人类,白银的人类;这在外貌和精神上都与第一 个种族不同。他们的子孙,百年都保持着童年,不会成熟,受着母亲们的照 料和溺爱。最后当这样的一个孩子成长到壮年,留给他的已只有短短的一段 生命。因为他们不能节制他们的感情,放肆的行动使得这新的人类陷于灾祸。 他们粗野而傲慢,互相违戾,不再向神祇的圣坛献祭适当的祭品来表示敬意。 宙斯很恼怒他们对于神祇缺乏崇敬,所以他使这个种族从大地上消灭。但因 为这白银的种族并不是全然没有道德,所以不能不有某种光荣。在他们终止 人类生活的时候,他们仍然可以作为魔鬼在地上漫游。
现在天父宙斯创造了一种第三纪的种族,青铜的人类。这又完全不同于 白银时代的人类,残忍而粗暴,习于战争,总是互相杀害。他们损害田里的 果实并饮食动物的血肉;他们的顽强的意志如同金刚石一样坚硬。从他们宽 厚的两肩生长出无可抵抗的巨臂。他们穿着青铜的甲,居住青铜的房子,并 以青铜的工具操作,因为在那时还没有铁。但他们虽高大可怕,且不断互相 战争,却不能抗拒死。当他们离开晴朗而光明的大地之后,他们就下降到地 府的黑夜里去。
当这种族也完全死灭,克洛诺斯之子宙斯创造了第四纪的种族,他们依 靠大地上的出产来生活。这些新的人类比以前的人类都更高贵而公正。他们 乃是古代所称的半神的英雄们。但最后他们也陷于仇杀和战争,有的在忒拜 的城外为俄狄浦斯国王的国土战争,有的为了美丽的海伦乘船到特洛亚原 野。当他们在战斗和灾祸中结束了地上的生存,宙斯把天边的,在暗黑的海 洋里同着光明的极乐岛分派给他们。在这里他们过着死后宁静而幸福的生 活,每年三次,富饶的大地给他们甜蜜果实的丰收。
古代诗人赫西俄德说到人类世纪的传说,他以这样的慨叹结尾:“啊, 假使我不生在现在人类的第五纪,让我死得更早,或出生得更晚罢!因为现 在正是黑铁的世纪。这时的人类全然是罪恶的。他们日以继夜地工作和忧虑, 神祇他们有愈来愈深的烦恼,但是最大的烦恼却是他们自己给自己带来的。 父亲不爱儿子,儿子不爱父亲。宾客憎恨主人,朋友也憎恨朋友。甚至于弟 兄们都不赤诚相待如古代一样,父母的白发也得不到尊敬。年老的人不得不 听着可耻的言语并忍受打击。啊,无情的人类哟!难道你们忘记了神祇将给 与的裁判,敢于辜负高年父母的抚育之恩么?处处都是强权者得势,人们毁 灭他们邻近的城市。守约,良善,公正的人得不到好报应,而为恶和硬心肠 的渎神者则备受光荣。善和文雅不再被人尊敬。恶人被许可伤害善良,说谎 话,赌假咒。这就是这些人所以这么不幸福的原因。不睦和恶意的嫉妒追袭 着他们,并使他们双眉紧锁。直到此时还常来地上的至善和尊严的女神们, 如今也悲哀地以白袍遮蒙着她们的美丽的肢体,回到永恒的神祇中去。留给 人类的除了悲惨以外没有别的,而这种悲惨且是看不见边际的!”
(楚图南 译)
皮拉和丢卡利翁
在青铜人类的世纪,世界的统治者宙斯听到住在世界上的人类所做的坏 事,他决定变形为人降临到人间查看。但无论他到什么地方,他发现事实比 传闻要严重得多。
一晚,快到深夜的时候,他来到并不喜欢客人的阿耳卡狄亚国王吕卡翁 的大客厅里。他是以粗野著名的人。宙斯以神异的先兆和表征证明了自己的 神圣的来历,人们都跪下向他膜拜。但吕卡翁嘲笑他们虔诚的祈祷。“让我 们看罢,”他说,“究竟我们的这个客人是一位神祇还是一个凡人!”于是 他暗自决定在半夜中当他熟睡的时候将他杀害。
最初他杀死摩罗西亚人所送给他的一个可怜的人质,把一部分还温热的 肉体扔在滚水里,一部分烧烤在火上,并以此为晚餐献给客人。宙斯看出他 所做的和想要做的,从餐桌上跳起来,投掷复仇的火焰于这不义的国王的宫 殿。吕卡翁战栗着逃到宫外去。但他的第一声绝望的呼喊就变成了嗥叫。他 的皮肤成为粗糙多毛的皮,他的手臂变成前腿。他被变成了一只喝血的狼。
其后宙斯回到俄林波斯圣山,坐着和诸神商议,决定除灭全部可耻的人 类种族。他正想用闪电鞭挞整个大地,却又即时住手,因为恐怕天国会被殃 及,并烧毁宇宙的枢轴。所以他放下库克罗普斯为他所炼铸的雷电,决心以 暴雨降落地上,用洪水淹没人类。即刻,北风和别的一切可使天空明净的风 都锁闭在埃俄罗斯的岩洞里,只有南风被放出来。于是南风隐藏在漆黑的黑 夜里,扇动湿淋淋的翅膀飞到地上。涛浪流自他的白发,雾霭遮盖着他的前 额,大水从他的胸脯涌出。他升到天上,将浓云捞到他的大手里,然后把它 们挤出来。雷霆轰击,大雨从天而降。大风雨的狂暴蹂躏了庄稼,粉碎了农 民的希望。一年长期的辛苦都白费了。
宙斯的兄弟,海神波塞冬也帮助着这破坏的盛举。他把河川都召集来说 道:“泛滥你们的洪流!吞没房舍和冲破堤坝吧!”他们都听从他的命令。 同时他也用他的三尖神叉撞击大地,摇动地层,为洪流开路。河川汹涌在空 旷的草原,泛滥在田地,并冲倒小树,庙堂和家宅。如果这里那里仍然隐隐 地出现着少数宫殿,巨浪也随时升到屋顶,并将最高的楼塔卷入漩涡。顷刻 间,水陆莫辨,一切都是大海,无边无际。
人类尽所有的力量来救自己。有些人爬到高山,别的人又划着船航行在 淹没的屋顶上,或者越过自己的葡萄园,让葡萄藤扫着船底。鱼在树枝间挣 扎,逃遁的牡鹿和野猪则为涛浪所淹没。所有的人都被冲去。那些幸免的也 饿死在仅仅生长着杂草和
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!