友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
第三电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

廊桥遗梦-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


〃有时我写诗;那纯粹是给自己写的。 时不时的也写写小说;不过我好像没有写小说的气

质。我住在西雅图北部;相当多的时间在那一带工作。 我喜欢拍渔船。印地安人聚居区和风景。

〃常常把我派到一个地方去一两月;特别是制作一项大的作品;例如亚马逊河

的一部分;或是北非沙漠。平常在这种情况下我都乘飞机去; 在当地租一辆车。但是我有时想

要开车经过一些地方作些侦察;以为将来的参考。我是沿苏必利尔湖开车来的;准备穿过黑山

陵回去;你怎么样?〃

弗朗西丝卡没有准备他问问题。她到吾了一会儿说:〃咳;我跟你做的可不一样。我得的学

位是比较文学。我一九四六年到这里时温特塞特正找不到教师。 我嫁给了个当地人而且还是

个退伍军人;这使我能被接受。于是我得了一张教师执照;在中学教了几年英文。 但是理查德

不喜欢让我出去工作。他说他能养活我们;不需要我去工作; 特别是当时两个孩子正在成长。

于是我就辞了工作;从此成为专职农家妇。就这样。〃

她注意到他的冰茶差不多喝完了;又给从大口杯里倒了一点。

〃谢谢。你觉得依阿华怎么样?〃

这一瞬间这句问话是真诚的;她心里明白。 标准的答话应该是:〃很好;很宁静。这里的人

的确善良。〃

她没有立即回答。:我能再要一到烟蚂?〃又是那包骆驼牌;又是那打火机; 又是轻轻碰了

一下手。阳光在后廊地板上移过;照在那狗身下;它爬起来; 走出视线之外。 弗朗西丝卡第一

次看着罗伯特金凯的眼睛。

〃我应该说:'很好;很宁静。这里的人的确善良。'这些大部分都是真的。这里是很宁静。当

地人在某种意义上是很善良。我们都互相帮助;如果有人病了;受伤了; 邻居就会进来帮着拣

玉米;收割燕麦;或者是做任何需要做的事。在镇上;你可以不锁车; 随便让孩子到处跑;也不

必担心。这里人有很多优点;我敬重他们的品质。'

〃但是;〃…………她犹豫了;吸着烟;隔着桌子望着罗伯特金凯……………〃这不是我少女时梦想的

地方。〃终于坦白了。这句话已存了多年;但是从来没有说出来过。 现在;她对一个从华盛顿贝

灵汉来的有一辆绿色卡车的男人说出来了。

他一时间没说什么。然后说:〃我那天在笔记本里记下一些话以备将来用。 是开车时临时

想到的;这是常有的事。是这样说的:'旧梦是好梦;没有实现; 但是我很高兴我有过这些梦。'

我说不上来这是什么意思;但是我准备用到什么地方。所以我想我能理解你的感觉。〃

弗朗西丝卡向他笑了;她第一次笑得热情而深沉。 接着赌徒的冲动占了上风。〃你愿意留

下来吃晚饭吗?我全家都到外地去了;所以家里疫什么东西;不过我总可以弄出一点来。〃

〃我确实对杂货铺。饭馆已经厌倦了。如果不太麻烦的话;我愿意。〃

〃你喜欢猪排吗?我可以从园子里拨点新鲜菜来配着做。〃

〃素菜就好。我不吃肉;已多年了。不是什么大不了的事。就是觉得那样更舒服。〃

弗朗西丝卡又笑了。〃此地这个观点可不受欢迎。 理查德和他的朋友们会说你破坏他们生

计。我也不大吃肉;不知为什么;就是不喜欢。 但是每当我在家试着做一顿无肉饭菜时;就会引

起反抗的吼声。所以我已放弃尝试了。现在想法儿换换口味是挺好玩的。〃

〃好的。不过别为我太麻烦。 听着; 我的冷藏箱里有一包胶卷;我得去倒掉化了的冰水;整

理一下。这要占时间。〃他站起来喝完了剩茶。

他看着他走出厨房门;穿过游廊走进场院。 他不像别人那样让百叶门砰一声弹回来;而是

轻轻关上。他走出去前蹲下拍拍那小狗;小狗舐了几下他胳膊表示对这一关注领情。

弗朗西丝卡上楼匆匆洗了一个澡; 一边擦身一边从短窗帘的上面向场院窥视。 他的衣箱

打开着; 他正在用那旧的手压水泵洗身。 她原该告诉他如果需要可以用房子里的蓬蓬头洗澡

她原是想说的;又觉得这样似乎超过了熟悉的程度;以后自己心情恍惚;把这事忘了。

可是罗伯特金凯在这恶劣得多的条件下都洗漱过。 在虎乡用腥臭的水洗。 在沙漠中用自

已罐头筒盛水洗。他在她的场院脱到腰部;用旧衬衣当毛巾使。〃 一条毛巾; 〃她自责的说;〃至

少一条毛巾;我这点总可以为他做的。〃

他的刮胡刀躺在水泵边的水泥地上让阳光照得发亮。 她看着他在脸上涂上肥皂然后刮胡

子。他很………又是这个词………坚硬。他个子并不大;大约六英尺多一点;略偏瘦。 但是对他的个头

来说;他肩膀的肌肉很宽;他的肚子平坦得像刀片。 他不管年龄多大都不像; 他也不像那些早

晨饼干就肉汁吃得太多的当地人。

上次去得梅音采购时她买了新的香水……………风歌牌…………现在节省地用了一些。 穿什么呢?

穿太正式了不大合适;因为他还穿着工作服。 长袖白衬衫; 袖子刚好卷到胳膊肘;一条干净的

牛仔裤;一双干净的凉鞋。戴上那对金圈耳环(理查德说她戴了像个轻佻女子)和金手镯。 头发

梳到后面用发卡夹住;拖在背后。这样比较对头。

她走进厨房时;他已坐在那里;旁边放着背包和冷藏箱; 穿了一件干净的咔叽布衬衫; 桔

色背带从上面挂下来;桌上放着三架相机和五个镜头; 还有一包新的骆驼牌香烟。相机上都标

着〃尼康〃;黑镜头也是如此。 有短距离。中距离;还有一个长距离的镜头。这些设备已经有刮痕

有点地方还磕碰的缺口。但是他摆弄时仍很仔细;但又比较随便;又擦又刷又吹。

他抬头看她;脸上又严肃起来;怯怯生的。〃我冷藏箱里的啤酒;要一点吗?〃

〃那好;谢谢。〃

他拿出两瓶布德威瑟啤酒。 他打开箱盖时她可以看见透明盒子里装着一排排胶卷; 像木

材一样齐齐码着。他拿出两瓶来之后;里面还有四瓶啤酒。

弗朗西丝卡拉开一个抽屉找开瓶的扳子。但是他说:〃 我有。〃他把那把瑞士刀从刀靴中抽

出来。弹开瓶扳;用得很熟练。

他递给她一瓶;举起自己那瓶作祝酒状说:〃为午后傍晚的廊桥;或者更恰当地说; 为在温

暧的红色晨光里的廊桥。〃他咧开嘴笑了。

弗朗西丝卡没说话;只是浅浅的一笑;略微举一下那瓶酒;犹犹豫豫地; 有点不知所措。一

个奇怪的陌生人;鲜花。香水。啤酒;还有在炎炎盛夏一个星期一的祝酒。 这一切她已经几乎应

付不了了。

〃很久以前有一个人在一个八月的下午感到口渴。 不知是谁; 研究了这口渴;弄了点什么

拼凑在一起;就发明了啤酒。 这就是啤酒的来源; 它解决了一个问题。〃他正在弄一架相机;用

一个珠宝商用的小改锥拧紧顶盖的一个螺丝;这句话几乎是对着相机部的。

〃我到园子里去一下;马上回来。〃

他抬起头来;〃需要帮忙吗?〃

她摇摇头;从他身边走过; 感觉到他的目光在她的胯上;不知他是不是一直看着她穿过游

廊;心里猜想是的。

她猜对了。他是一直在注视着她。 摇摇头;又接着看。他注意着她的身体;想着他已知道她

是多么善解人意;心里捉摸着他从她身上感到的其他东西是什么。 他被她吸引住了;正为克制

自己而斗争。

园子现在正阴暗中。 弗朗西丝卡拿着一个搪瓷平锅在园子里走来走去。 她挖了一些胡萝

卜和香茶;一些防风茶根。洋葱和小萝卜。

她回到厨房时; 罗伯特金凯正在重新打背包; 她注意到打得十分整齐。准确。显然一切都

已落位;而且一向都是各就其位的。 他已喝完他那瓶啤酒;又开了两瓶;尽管她那瓶还没喝完。

她一仰脖喝完第一瓶;把空瓶递给他。

〃我能做些什么?〃他问。

〃你可以从廊子里把西瓜抱进来;还有从外面筐子里拿几个土豆进来。〃

他行动特别轻盈;她简直惊讶他怎么这么快; 胳膊底下夹着西瓜。手里拿着四个土豆从廊

下回来。〃够了吗?〃

她点点头;想着他行动多像游魂。 他把那些东西放在洗涤池旁边的台上……………她正在洗涤

池里洗园子里摘来的菜…………然后回到椅子那里点一支骆驼牌香烟坐下来。

〃你要在这里呆多久?〃她问道;低头看着她正在洗的蔬菜。

〃我也说不准。 现在是我可以从容不迫的时候;照那些廊桥的期限还有三星期呢。 我猜想

只要照得好需要多久就多久;大概要一星期。〃

〃你住在那里?在镇上吗?〃

〃是的;住在一个小地方; 有很小的房间。 叫什么汽车大院。今天早晨我才登记的;还没把

家伙卸下呢。〃

〃这是唯一可住的地方;除了卡尔逊太太家; 她接受房客。不过餐厅一定会让你失望;特别

是对你这种吃饭习惯的人。〃

〃我知道。这是老问题了。 不过我已学凑合了。这个季节还一算太坏;我可以在小店里的路

边小摊上买到新鲜货; 面包加一些别的东西差不多就行了。不过这样被请出来吃饭太好了;我

很感激。〃

她伸手到台面上打开收音机; 那收音机只有两个频道;音箱上盖着一块棕色布。一个声音

唱着:〃我袋着时间。天气总站在我一边。。。。。。〃歌声下面是阵阵吉他伴奏。她把音量捻得很小。

〃我很会切菜的。〃他自告奋勇。

〃好吧。切菜板在那儿;就在底下的抽屉里有一把刀。我要做炖烩菜;所以你最好切成丁。〃

他离她二英尺远;低头切那些胡萝卜。 白萝卜。 防风菜根和洋葱。弗朗西丝卡把土豆削到

盆里; 意识到自己离一个陌生男人这么近。 她从来没有想到过与削土豆皮相联系会有这种小

小的歪念头。

〃你弹吉他吗?我看见你卡车里有一个琴匣。〃

〃弹一点儿。只是作个伴儿;也不过如此面已。 我妻子是早期的民歌手;那是远在民歌流行

起来之前;她开始教我弹的。'

弗朗西丝卡听到〃妻子〃一词时身子稍稍绷紧了一下; 为什么;她自己也不知道。他当然有

权结婚;但是不知怎么这似乎跟他不相称。她不愿意他结过婚。

〃她受不了我这样长期外出拍照;一走就是几个月。 我不怪她。她九年前就撤退了。一年之

后跟我离了婚。我们没有过孩子;所以事情不复杂。 她带走了一只吉他;把这契波琴留给我了。

〃你还和她通音讯吗?〃

〃不;从来没有。〃

他说了这么多。 弗朗西丝卡没有在进一步问下去。 但是她感觉良好了一些;挺自私的。她

再次奇怪自己为什么要在乎他结过还是没结过婚。

〃我到过两次意大利;〃他说;〃你故乡在哪里?〃

〃那不勒斯。〃

〃从来没去过。我有一次到过北方;拍一些勃河的照片。后来再是去西西里去拍照。〃

弗朗西丝卡削着土豆;想了一会意大利;一直意识到罗伯特金凯在她身边。

西天升起了云彩; 把太阳分成射向四方的几道霞光。 他从洗涤池上的窗户望出去说:〃这

是神光。日历公司特别喜爱这种光;宗教杂志也喜欢。〃

〃你的工作看来很有意思;〃弗朗西丝卡说。她感到有需要让这种中性的谈话继续下去。

〃是的;我很喜欢。我喜欢大路;我喜欢制作照片。〃

她注意到了他说〃制作〃照片。〃你制作照片;而不是拍摄照片?〃

〃是的; 至少我是这样想。这就是星期日业余摄影者和以此为生的人的区别。 等我把今天

我们看到的桥的那些照片弄好; 结果不会完全像你想象中的那样。我通过选镜头。或是选角度

或是一般组合。或者以上几样都结合起来;制成我自己的作品。〃

〃我照相不是按原样拍摄; 我总是设法把它们变成某种反映我个人的意识。我的精神的东

西。我设法从形象中找到诗。 杂志有它自己的风格的要求; 我并不意是同意编缉的口味;事实

上我不同意时居多。这是我烦恼之处; 尽管是他们决定采用什么;屏弃什么。 我猜他们了解他

们的读者;但是我希望他们有时可以冒一点风险。我对他们这么说了;这使他们不高兴。〃

〃这就是通过一种艺术形式谋生所产生的问题。 人总是跟市场打交道;而市场……大众市场

…………是按平均口味设计的。数字摆在那里; 我想就是现实。 但是正如我所说的;这可能变得非

常束缚人。 他们允许我保留那些没有被录用的照片; 所以我至少可以有我自己喜欢的私人收

藏。'

〃间或有另外一家杂志愿意休用一两张; 或者我可以写一篇关于我到过的地方的文章;插

图的照片可以比喜欢的更野一些。〃

〃以后我准备写一篇文章题为'业余爱好的优点'; 专门写给那些想以艺术谋生的人看。市

场比任何东西都更能扼杀艺术的激情。对很多人来说; 那是一个以安全为重的世界。他们要安

全;杂志和制造商给他们以安全;给他们以同一性; 给他们以熟悉。舒适的东西;不要人家对他

们提出异议。〃

〃利润。订数以及其他这类玩意儿统治着艺术。 我们都被鞭赶着进入那个千篇一律的大轮

了。〃做买卖的人总是把一种叫做'消费者'的东西挂在嘴上。 这东西在我心目中的形象就是一

个矮胖子;穿着皱巴巴的百慕大短裤;一件夏威夷衬衫; 戴一顶草帽; 开酒瓶和罐头的扳子从

草帽上摇摇晃晃挂下来;手里攥着大把钞票。〃

弗朗西丝卡轻轻地笑了;心里思忖着安全和舒适。

〃不过我成就并不多。 像我刚才说的;旅行本身就很好; 我喜欢摆弄照相机;喜欢在户外。

现实并不像这支歌开头那样;但是这是一支不坏的歌。〃

弗朗西丝卡猜想; 对罗伯特金凯来说这是很平常的谈话; 而对她;这却是文学素材。麦县

的人从来不这么谈话;不谈这些事。这里的话题是天气。农产品价格。 谁家生孩子。谁家办丧事

还有政府计划和体育队。不谈艺术;不谈梦。也不谈那使音乐沉默。把梦关在盒子的现实。

他切完菜;〃我还能做什么吗?〃

她摇摇头;〃没什么;差不多就绪了。〃

他又坐到桌边;抽着烟;不时呷一两口啤酒。 她在煮菜;抽空啜口啤酒。她能感觉到那酒精

的作用;尽管量是这么少。她只是在除夕和理查德在〃军人大厦〃喝点酒。 除此之外平时很少喝

家里也几乎不放酒;除了有一瓶白兰地;那是她有一次忽然心血不潮; 隐隐地希望在乡村生活

中有点浪漫情调而买的。那瓶盖至今没有打开过。

素油;一半蔬菜;煮到浅棕色;加面粉拌匀;再另一品脱水; 然后把剩下的蔬菜和作料加进

去;文火炖四十分钟。

菜正炖着时;弗朗西丝卡再次坐到他对面。厨房里渐渐洋溢着淡淡的亲切感。 这多少是从

做饭而来的。为一个陌生人做晚饭;让他切萝卜;同时也切掉了距离; 人在你的旁边;缓减了一

部分陌生感。既然失去了陌生感;就为亲切感腾出了地方。

他把香烟推向她。 打火机在烟盒上面。她抖落出一支来; 摸索着用打火机;觉得自己笨手

笨脚的;就是点不着。 他笑了笑;小心地从她手里把打火机拿过来;打了两下才点着。他拿着打

火机;她就着火点了香烟。 她一般在男人面前总觉得自己比他们风度优雅一点;但是在罗伯特

面前却不是这样。

太阳由白变红; 正好落在玉米地上。 她从窗户望也去看见一只鹰正乘着黄昏的风扶摇而

上。 收音机里播放着七点钟新闻和市场简讯。 此刻弗朗西丝卡隔着黄色贴面的桌子望着罗伯

特金凯;他走了很长的路到她的厨房来;漫漫长路;何止以英里计!

〃已经闻到香味了;〃他指指炉子;〃是清静的气味;〃他看着她。

〃清静? 清静能闻的到吗?〃她想着这句话;自己问自己。他说的对。在惯常给全家做猪排牛

排烧烤之余; 今天的这顿饭确实是清静的做法。整个食物制作过程和链条上没有暴力;除
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!