友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
春秋-第18部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
伍员谏许越平(哀公元年)
——穷寇不可不猛追
「原文」
吴王夫差败越于夫椒(1 ),报檇李也(2 )。遂入越。越子以甲楯五千保
于会稽(3 )使大夫种因吴大宰嚭以行成(4 )。吴子将许之。伍员曰:“不可。
臣闻之:”树德莫如尽(5 )。‘昔有过浇杀斟灌以伐斟鄩(6 ),灭夏后相
(7 )。后缗方娠(8 ),逃出自窦(9 ),归于有仍(10),生少康焉。为仍
牧正(11),惎浇能戒之(12)。浇使椒求之(13),逃奔有虞(14),为之皰
正(15),以除其害(16)。虞思于是妻之以二姚(17),而邑诸论(18) 。有
田一成(19),有众一旅(20),能布其德而兆其谋(21),以收夏众,抚其官
职。使女艾谍浇(22),使季杼豷(23),遂灭过、戈,复禹之绩,祀夏配天,
不失旧物(24)。今吴不如过,而越大于少康,或将丰之(25),不亦难乎?勾
践能亲而务施,施不失人,亲不弃劳。与我同壤,而世为仇雠(26)。于是乎克
而弗取,将又存之,违天而长寇仇,后虽悔之,不可食已(27)。姬之衰也(28),
日可俟也。介在夷蛮而长寇仇(29),以是求伯(30),必不行矣。“弗听。退
而告人曰:”越十年生聚(31),而十年教训(32),二十年之外,吴其为沼乎
(33)!“三月,越及吴平。
「注释」
(1 )夫差:吴王阖庐的儿子。越:诸侯国名,姓姒,国都在会稽,即今浙
江绍兴。夫椒:越国地名,在今江绍兴北。(2 )檇(zui )李:越国地名,在
今浙江绍兴北。吴王阖庐在这里被越国打败,受伤而死。(3 )越子:越国国君
勾践。楯:同“盾”。甲楯:指全副武装的士兵。会稽:山名,在今浙江绍兴东
南十二里。(4 )种:文种,越国的大夫,楚国人。嚭(pi):伯嚭,伯州犁的
孙子,吴国的太宰,楚国人。(5 )这两句话后被收入《古文尚书。泰誓》。滋
:长,多。尽:彻底。(6 )有过:古代的国名,在今山东掖县北。浇:有过国
的国君。斟灌、斟鄩:夏的同姓诸侯。(7 )夏后相:夏朝的国君,夏朝第五代
君主。(8 )后缗:相的妻子。娠:怀孕。(9 )窦:洞,孔。(10)有仍:古
代诸侯国名,后缗的娘家,在今山东的济宁。(11)牧正:管理畜牧的官。(12)
惎:忌恨。戒:提防。(13)椒:浇的臣子。(14)有虞:古代诸侯国名,姓姚,
在今山西永济。(15)皰正:管理膳食的官。(16)除:避免。(17)二姚:指
有虞国君虞思的两个女儿,虞是姚姓国,所以称二姚。(18)邑诸纶:把纶邑封
给他。纶在今河南虞城东南。(19)成:十平方里为一成。(20)旅:五百里为
一旅。(21)兆:开始。(22)女艾:少康的儿子。豷(yi):浇的弟弟,戈国
国君。(24)旧物:指夏代原来的典章制度。(25)丰:壮大。(26)同壤:同
处一方,国土相连。(27)食:消除。(28)姬:指吴国。吴国为姬姓国家。
(29)介:处在……中间。夷蛮:指楚国和越国。(30)伯:同“霸”。(31)
生聚:养育人民和积聚财富。(32)教训:教育和训练。(33)外:后。为沼:
变为湖沼,意思是国家灭亡。
「译文」
吴王夫差在椒山打败了越军,报了檇李战役吴国战败之仇。接着,吴军进入
了越国,越王勾践率领五千名全副武装的士兵退守到会稽山,并派大夫文钟通过
吴国太宰伯嚭去请求讲和。吴王夫差准备同意越国的请求 。伍员说:“不可答应。
臣下听说:”树立德行不如越多越好,去去除病痛不如越彻底越好。‘从前有过
国的国君浇杀了斟灌后又去攻打斟鄩,消灭了夏朝君主相。相的妻子后缗正怀着
孕,从墙洞里逃出去,逃回娘家有仍国,在那里生下了少康。少康长大后当了有
仍国的牧正,他忌恨浇,又时刻提防着浇的迫害。浇派大臣椒去抓少康,少康逃
到了有虞国,在那里当上了皰正,得以避开了浇的杀害。有虞的国君虞思这时把
两个女儿嫁给少康为妻,并把纶邑封给了少康。少康有方圆十里的土地,有五百
名士兵,能够广施德政,并开始谋划复兴国家,收罗夏朝的遗民,按抚属下的官
员。少康派女艾去刺探浇的情况,派季杼去引诱浇的弟弟豷,结果灭掉了过国和
戈国,复兴了夏禹业绩,祭祀夏朝的祖先并祀享天帝,恢复了从前的典章制度。
现在是吴国比不上有过国的强大,而越国却比少康强大,如果越国再壮大起来,
岂不是很难对付吗?越王勾践能够爱护人民,注意施行恩惠,施行恩惠不会失掉
人心,爱护民众而不忘掉有功的人。越国同我们国土相连,又世世代代有冤仇。
在我们战胜越国时不把它灭掉,却要保存它,这就违背了天意,助长了仇敌,日
后即使后悔,也无法消除祸患。吴国的衰亡,已经为期不远了。吴国处在夷蛮之
间又助长仇敌,想用这种办法去谋求霸权,必定行不通。“吴王夫差没有听从伍
员的话。伍员退出来后对别人说:”越国用十年的时间养育了人民和积聚财富,
用十年的时间对人民进行教育和训练,二十年之后,吴国大概会变成荒凉的湖沼
了!“三月,越国和吴国讲和了。
「读解」
读了这个故事,很让我们疑心,这是否是后来添加上去的,因为伍员,也就
是伍子胥,真的是料事如神,越王勾践卧薪尝胆,十年生聚,十年教训,竟然就
在二十年后灭掉了吴国,应了伍子胥的预言。当然,这个故事没有造假,不是假
冒伪劣产品,而是真实的历史事实。
这样我们的确要佩服伍子胥的眼光和头脑了。他是清醒的政治家、军事家,
具有理性的精神和现实主义态度。他识破了越国在兵临城下之时媾和来保存实力
的意图,援引历史教训来告诉吴王夫差,却未被采纳。
这又一次告诉我们:历史的经验值得注意!历史发展虽然不是重复循环的,
但常常有惊人的相似之处,不认真总结经验,吸取教训,确乎要栽大跟头。夏朝
第六代君主少康的“少康中兴”,就是一面镜子。国家虽然亡了,但留下了复仇
的种子,为日后的复兴提供了火种。星星之光,可以燎原。少康就真的从小到大,
由弱到强,灭掉仇敌,光复了祖先的业绩。
教训之二,是对陷入困境的“穷寇”,要穷追猛打,直至彻底消灭,不留任
何祸根,不时敌手有任何东山再起的希望,也就是要灭掉“种子”。还是毛主席
英明,他老人家早就手过:“宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王。”鲁迅先生也
极力倡导通打“落水狗”的精神,即使狗儿落入水中做出哀求的可怜状,也要通
打之,否则,它一旦爬上岸来,又会咬人的。古人也总结过不能纵虎归山,要不
然会遗害无穷。从这个方面来说,吴王夫差放过越王勾践,实在是养虎遗患,玩
火以至自焚。
教训之三,从越王勾践的角度说,在明知对手强大时,及时的表示屈服,要
求媾和,以便保存实力,另图东山再起,卷土重来,是迫不得已最好的选择。识
时务者为俊杰。勾践不愧为识时务者,在即将亡国灭种的关键时刻,甘拜下风,
屈居人下,以屈求神,保住了复仇的种子。留得青山在,不怕没柴烧。
教训之四,要有坚韧不拔地坚持下去的毅力,事业终将成功。君子报仇,十
年不晚。勾践大概是牢记住了这一点,并且再退一步,加上十年,用两倍的时间
来为复仇作准备。这个过程也够漫长的,其中的屈辱辛酸,非局外人所能体验。
以国君的身份,卧薪尝胆,这要有超出常人的毅力。在长期的艰难困苦之中,人
的精神随时都会有崩溃的可能,随时都可能因挫折而彻底的放弃希望和努力。但
是勾践坚持下来了。因此我们也要敬佩勾践,佩服他的坚韧不拔地向目标挺进的
毅力。
下一篇(楚国白公之乱(哀公十六年))
楚国白公之乱(哀公十六年)
——宫廷之争难说清
「原文」
楚太子建之遇谗也,自城父奔宋;又辟华氏之乱于郑(1 )。郑人甚善也。
又适晋,与晋人谋袭郑,乃求复焉。郑人复之如初。晋人使谍于子木(2 ),请
行而期焉(3 )。子木暴虐于其私邑,邑人诉之。郑人省之(4 ),得晋谍焉,
遂杀子木。
其子曰胜,在吴。子西欲召之,叶公曰(5 ):“吾闻胜也信而勇,不为不
利。舍诸边竟,使卫藩焉(6 )。”叶公曰:“周仁之谓信(7 ),率义之谓勇
(8 )。吾闻胜也好复言(9 ),而求死士,殆有私乎(10)?复言,非信也;
期死,非勇也(11)。子必悔之!”弗从,召之,使处吴竟,为白公。
请伐郑,子西曰:“楚未节也(12)。不然,吾不忘也。”他日又请,许之。
未起师,晋人伐郑。楚救之,与之盟。胜怒,曰:“郑人在此,仇不远矣。”
胜自历剑(13),子期之子平见之,曰:“王孙何自历也(14)?”曰:
“胜以直闻,不告女,庸为直乎(15)?将以杀尔父。”平以告子西。子西曰:
“胜如卵,余翼而长之。楚国,第我死(16),令尹、司马,非胜而谁?”胜闻
之,曰:“令尹之狂也!得死(17),乃非我。”子西不悛(18)。
胜谓石岂曰(19):“王与二卿士(20),皆五百人当之。则可矣。”岂曰
:“不可得也。”曰:“市南有熊宜僚者,若得之,可以当五百人矣!”乃从白
公而见之(21)。与之言,说。告之故,辞。承之以剑,不动胜曰:“不为利谗
(22),不为威惕(23),不泄人言以求媚者。”去之。
吴人伐慎(24),白公败之。请以战备献(25),许之,遂作乱。秋七月,
杀子西、子期于朝,而劫惠王(26)。子西以袂掩面而死(27)。子期曰:“昔
者吾以力事君,不可以弗终。”抉豫章以杀人而后死(28)。石岂曰:“焚库、
弑王。不然,不济。”白公曰:“不可。弑王不祥,焚库无聚(29),将何以守
矣?”乞曰:“有楚国而治其民,以敬事神,可以得祥,且有聚矣。”何患?
“弗之。
叶公在祭,方城之外皆曰:“可以入矣。”子高曰:“吾闻之,以险徼幸者
(30),其求无餍(31),偏重必离(32)。”闻其杀齐修也(33),而后入。
白公欲以子闾为王(34),子闾不可,遂劫以兵。子闾曰:“王孙若安靖楚
国,匡正王室,不顾楚国,有死不能。”遂杀之,而以王如高府(35)。石乞尹
门(36) 。圉公阳穴宫(37),负王以如昭夫人之宫(38)。
叶公亦至,及北门,或遇之,曰:“君胡不胄(39)?国人望君,如望慈父
母焉。盗贼之矢若伤君,是绝民望也,若之何不胄?”乃胄而进。又遇一人,曰
:“君胡胄?国人望君,如望岁焉(40),日日以几(41)。若见君面,是得艾
也(42)。民知不死,其亦夫又奋心,犹将旌君以徇于国(43),而又掩面以绝
民望,不亦甚乎!”乃免胄而进。遇针尹固帅其属(44)将于白公(45)。子高
曰:“微二子者(46),楚不国矣。弃德从贼(47),其可保乎?”乃从叶公。
使于国人以攻白公,白公奔山二缢,其徒微之(48)。生拘石乞二问白公之死焉
(49)。对曰:“余知其死所,而长者时余勿言(50)。”曰:“不言,将烹!”
乞曰:“此事克则为卿,不克则烹,固其所也,何害?”乃烹石乞。王孙燕奔睢
黄氏(51)。
沈诸梁兼二事(52)。国宁,乃时宁为令尹(53),使宽为司马(54),而
老于叶(55)。
「注释」
(1 )华氏之乱:指宋国华定、华亥等杀宋群公子,劫持宋元公一事。(2 )
谍:侦探,间谍。子木:太子的字。(3 )期:约定。指约定袭击郑国的日期。
(4 )省(xing):察看。(5 )叶公:即沈诸梁,字子高,楚国的大夫。(6 )
卫:保卫。藩:篱笆,这里指边境。(7 )周:符合。(8 )率:遵循。(9 )
复言:实践诺言。(10)殆:恐怕,大概。私:私心。(11)期死:必死,意思
事不怕死。(12)节:法则。未节:没有走上正轨。(13)厉:同“砺”,磨。
(14)王孙;胜事楚平王之孙。(15)庸:岂,难道。(16)第:如果。(17)
得死:得到好死,得到善终。(18)悛:发觉,觉悟。(19)石乞;白公得党徒。
(20)二卿士:指令尹子西何司马子期。(21)从白公:让白公跟着。(22)谄
:动心。(23)惕:惧怕。(24)慎:楚邑,在今安徽颖上西北。(25)战备:
战时得装备。(26)惠王:楚昭王之子,名章。(27)袂(mei ):衣袖。掩面
:表示自惭。(28)抉(jue ):拔起。豫章:树名,樟树。(29)聚:指物资
(30)儌幸:侥幸。以险儌幸:靠冒险而侥幸成功。(31)餍(yan ):同“厌”,
满足。(32)偏重:不公平 。离:离心。(33)管修:楚国得贤大夫,管仲的七
世孙。(34)子闾:名:启,楚平王的儿子。(35)高府:楚国的别府,即正宫
以外的宫室。(36)尹门:守门,看门。(37)圉公阳:楚国的大夫。穴:打洞。
(38)昭夫人:楚昭王的妻子,惠王的母亲。(39)胄:头盔,这里的意思是带
上头盔。(40)望岁:盼望收成。(41)几:同“冀”,企盼。以几:盼望你来。
(42)艾:安心。(43)旌:表扬,宣扬。循:遍告,通告。(44)针尹固:楚
国的大臣。(45)与:助。(46)微:要不是。二子:指子西和子朝。(47)德
:有德的人,指子西,子朝。贼:指白公。(48)微:藏匿。(49)死;指尸体。
(50)长者:指白公胜。(51)王孙燕:白公胜的弟弟。睢剖希何夤牡孛
在今安徽宣城境内。(52)兼二事:兼任令尹和司马二职。(53)宁;子西的儿
子。(54)宽:子朝的儿子。(55)叶:叶公的采邑,在今河南叶县。
「译文」
楚国太子建遭到诬陷时,从城父逃到了宋国,又去郑国躲避宋国华氏之乱。
郑国人待他很好。后来他又去了晋国,与晋国人谋划袭击郑国,为此他请求回郑
国去。郑国人让他回来,仍像当初一样待他。晋国人派间谍去了太子建那里,间
谍请求回国时与他约定了袭击郑国的日期。太子建在他的封邑里很暴虐,封邑的
人告发了他。郑国人来查问,抓住了晋国间谍,于是就杀了太子建。
太子建的儿子名叫胜,住在吴国。子西想召他回国,叶公说:“我听说胜这
个人狡诈而又好作乱,叫他回来恐怕有害吧?”子西说:“我听说胜这个人诚信
而勇敢,不做对别人不利的事。把他安排到边境上去,让他保卫边疆。”叶公说
:“符合仁义叫做诚信,遵循道义叫做勇敢。我听说胜这个人喜欢诺言,并且寻
求不怕死的兵士,大概事有野心吧?实践诺言并不是诚信;期望去死并不是勇敢。
您一定回后悔的!
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!