友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
第三电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

卡尔·麦探险小说打包下载-第118部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  “‘魔鬼之父’不会伤害你们了,因为我把它及其配偶打死了。”
  “两个都打死了?”她惊讶地问。
  “是的。现在你回帐篷吧,因为我要离开这里。”
  “先生,你是一个了不起的战士,一位这里无人与你匹敌的英雄。朱美拉永远不会忘怀你!”
  她悄悄地走了。我为什么不是阿拉伯人!或者她为什么不是其他国家的女孩子?直到今天我仍未忘却她。
  我先检查一下两个野兽。最后被打死的是公豹。两只豹都大得出奇,可以同成熟的孟加拉虎相比。
  我打的两枪和此后的沉寂看来颇使英国人担心,因为他也像我此前做的那样喊了起来:
  “喂,先生!”这是他的声音。
  “我在这里!”我回答说。
  “猎豹到了吗?”
  “到了。”
  “打中它了吗?”
  “没有打中!”
  “运气不好!”
  “是的。”
  “你到我这边来还是我……?”
  “你到这边来吧!”
  两分钟后我即看见他在三角形畜阵顶端转弯,在第3分钟他就到了我面前。
  “该死的猎豹!”他骂道。
  “真可恶!”
  “我那边的狮子不会再来了。”
  “它咬死的是小骆驼?”
  “嗯,可能2岁。”
  “先生,”我笑着说,“那你的狮子肯定不会回来了,因为一头2岁的骆驼足够狮子及其全家吃的。可是老猎手,你为何未打中这个小动物?”
  “小动物?真见鬼了!这个家伙有一头80岁的大象那么大。”
  “好家伙!”
  “确实有那么大!我从不相信一头狮子会有这么大,我总是想到人们在动物园和宠物商店的猫。狮子是从左侧奔向牲畜的,畜阵中心的火光使我目眩。但我还是打中了它,这我很清楚。”
  “你见到它流血了吗?”
  “没有。我根本未离开原地。”
  “你是否选错了对象?你应当选一个比较好打的对象,比如像我选的对象,那你也会有所收获。”
  “也会有收获?呸,你也没有什么收获。”
  “好!到这里来!看看这是什么?”
  “死了!一只野兽!”他说着蹲下来看看。
  “是,是一只黑豹。请再向前走几步!到了!看看这是什么?”
  “天啊!又是一只野兽!”
  “还是一只黑豹,一公一母——魔鬼之父母,梅赛尔人这么说。”
  “可是你说你未打中呀!”
  “我只是想知道你的看法。鉴于你的子弹未达到目的,我必须尽我的义务,不然我们会被嘲笑的。”
  “哼!这可能会使我生气。我真倒霉!”
  “不要难过,先生!我们明天白天去‘地震先生’家中造访它及其家属。你想去吗?”
  “想去。这好极了!”他高兴得连连点头,“我会表现得更好的。你打豹射中它们哪里了?这种野兽肯定比狮子更顽强。”
  “射中眼睛了。”
  “向你表示敬意!讲讲怎么打的!”
  我详细地向他讲述冒险的过程,只是未提朱美拉。
  “好家伙,”我讲完后他说,“这真够紧张的!”
  “只是紧张?我想这里有更深奥的东西。”
  “是的,你肯定被这对‘魔鬼的父母’抓破了。但人们应当习惯于这些。”
  “习惯?我想,第一次打猛兽就可以学习到。你看我们现在把人们叫来好吗?”
  “随你便吧。”
  他对他未像我这样幸运很恼火,垂头丧气地跟我走进村里。村里现在寂无一人;同为甚至在那边生火的人这时也回到自己的帐篷了。因为狮子或猎豹很可能不去牲畜那里,而进村里来。我走进酋长的帐篷,他躺在地毯上,身旁有一盏小油灯。
  “先生!”他边喊边站了起来。
  “把你的人叫来!”
  “你战胜了‘地震先生’?”
  “他只是受伤了,明天会死的。可是‘魔鬼之父’及其妻子已死。”
  “赞美并感谢真主!万能的真主将力量和祝福赐给了你。因为你打死了‘魔鬼之父’及其妻子,这一奇迹比你打死几只雄狮还大。请允许我立即击鼓!”
  他拿出一个包着兽皮的铜鼓,走到帐篷前面。铜鼓刚刚击过几下,所有的帐篷门都打开了,所有的村民,男人,女人和小孩都跑来了。现在可以看出,没有人在今天晚上睡觉了。他们都听到了我们的4声枪响,现正紧张地等待此事的结果。大家好奇地、一声不响地等候着酋长宣布。
  “以慈悲的真主的名义!真的,我们为你取得了一次明显的胜利。”他开始诵读《古兰经》第48章,“真主宽恕你从前和以后的过失,给你以怜悯,把你引到正确的道路,并给你以有力的支持!圣经上是这样写的,现在在我们身上实现了,这一行动是由来自欧洲的外国人完成的。信徒们,梅赛尔的儿女们,你们听着!‘魔鬼之父’同其妻子‘魔鬼之母’一起被打死了。去拿火炬和棕榈绳子,让这两位英雄带我们到打死猛兽的地点,把它们抬进村里来,然后剥下兽皮。万物非主,惟有安拉,穆罕默德,主的使者!”
  这一讲话引起了暴风雨般的欢呼声,此情此景真难以描述。大家互相拥抱,互相祝贺,向真主、穆罕默德、哈里发,向我和英国人欢呼,热闹非凡。人们举过来许多木棒,将其点燃,绳子也取来了,然后大家走到村外,珀西和我走在前面,阿赫默德·萨拉赫来到我身边,他看到我还活着,高兴得简直忘乎所以。欢腾的声音使牲畜都闹了起来:马匹嘶鸣,骆驼尖叫,牛吼,羊咩,狗吠。这时我们到了两只猎豹所在的地方,它们彼此相距不远。
  开始时人们不敢近前,在我将猎豹转了几圈,人们确信它们当真死了后,大家才拥上前来。人们对猎豹拳打脚踢,往其脸上吐唾沫,用各种粗野的咒语骂它们。我不得不竭尽全力来保护猎豹漂亮的毛皮,免得被人击破了。
  大家终于安静下来了,酋长让我讲讲事情的经过。我简单地介绍了情况,当大家相信确实打中了每只豹子的眼睛时,都赞叹不已。
  猎豹被抬进村里,我同珀西勋爵、阿里·努拉比、阿赫默德、酋长以及几个举火炬的人向帐篷村的另一侧走去,看看狮子的踪迹。
  是的,狮子被子弹击中了,而且伤势很重,因为它流了很多血。酋长同意我的建议,天亮后去跟踪这只巨兽的足迹。它确实巨大,这从它留下的印迹可以看出来。被咬死拖走的骆驼是酋长的。
  我们回到村里时,人们已开始剥兽皮。兽皮理所当然地归我们所有。酋长以贪婪的目光看看放在我面前的豹皮,我正好可以利用这一机会。
  “穆罕默德·拉赫曼酋长,你能满足我的一个请求吗?”我问他。
  “请讲,我听着!”他回答说。
  “请你从这两张豹皮中选一张你最喜欢的保存起来!我走后,你一见到豹皮,就会想起我。”
  “先生,此话当真?你真想将这张珍贵的‘魔鬼之父’的毛皮送给我?”
  “两张皮我都送给人。”
  “先生,另一张送给谁呢?”
  “朱美拉。”
  “送给朱美拉?为什么?”他惊奇地问道。
  “当我处于危险时,不是她将我保护起来了吗?真主对美的与恶的均予以报答。人们为什么不知感谢?请将另一张豹皮送给你的侄女,卡姆达的玫瑰可以躺在上面想念现已成为她的朋友和兄长的外国人。”
  “我感谢你,先生!你的心充满善良,你的手充满幸福。因此你也应当收回被抢劫的赛迪拉酋长的白马和女儿。”
  在我去休息前,酋长为我手臂上的小小的伤口进行了包扎;他还让我脱下上衣,好让他妻子将被豹撕破的地方补上。整个晚上村里都很活跃,因此我只睡了很短的时间。大家在谈论即将去打狮子和即将实现的英雄行为。梅赛尔人因为知道我们在他们这里,现在也变成勇敢的渴望战斗的猎手了。
  晨祷的喊声刚将我从睡梦中唤醒,酋长就走进来告诉我,一切均准备就序,即将出发。
  “土匪首领萨迪斯·恰比尔是否也跟去?”我问他。
  “他不去。你知道,先生,他不许离开帐篷。”
  “但最好还是把他带去。”
  “为什么,先生?”
  “你能有把握我们不在的时候他不会采取越轨的行动吗?”
  “他发过誓。”
  “他不会信守誓言,在萨迪拉部落他就破坏了誓言,他内心虚伪,满嘴谎言。”
  “我向你保证,已留下人来看守他。阿里·努拉比的女儿及其白马的安全没有问题。”
  “我希望如此。我们走吧!”
  “你骑你的牡马吗?”
  “是的。”
  “请允许我给你提供我的马广地震先生’习惯于先咬死马,再去咬骑马的人。你的牡马很珍贵,不要伤害它。”
  “我不习惯骑马打狮子,不愿跑在狮子前面。我要下马,站着等它来。感谢你的好意,我要骑我自己的马。你带多少战士去?”
  “带一半人。”
  “那我也将赛迪拉人分开,一半人陪同我们,另外30人留在村中,防备萨迪斯·恰比尔可能干坏事。”
  “先生,我认为你的安排很好。你是我的兄弟和朋友,你打死‘魔鬼之父’及其妻子,救了我们,我希望你在爱与和平中离开我们。”
  我们离开帐篷后,我同酋长阿里·努拉比谈了上述安排,然后就同大约二百名阿拉伯人出发了。
  很快就发现了狮子的痕迹。这是不难发现的,因为狮子流了不少血。尽管如此,狮子仍将骆驼拖走大约500米,然后它休息片刻,在此处我们发现了一大摊血。这是令我们高兴的发现。
  “你这一枪打得不错,”我对英国人说,“狮子流这么多血表明,它的伤势不轻。”
  “尽管如此,它仍有力量将骆驼拖走,”珀西回答说,“它是否将骆驼拖到它的洞穴去了?”
  “我不相信。如果雄狮有家庭,它习惯于集体打猎。母狮带着能行走的幼狮跑在后面,在一个适当的地点停下来等雄狮的猎获物,这样雄狮就不须将其猎获物拖得太远了,然后它们一起进餐,餐后全家返回其洞穴,剩下的骨头和肉留给狼、鬣狗和秃鹫。我们快些走吧!”
  足迹把我们引向一片深色的地带,走近时发现这是稀疏的无花果和罗望子树丛。梅赛尔人想走进去,我阻止他们说:“停下来!我们不知道树丛里有什么东西。你们留在这里,等我回来后再决定怎么做!”
  我同英国人绕着树丛走,他向右,我向左。在树丛后面我们会合了,看见了母狮及两只幼狮的足迹。这是双重的足迹:一是进树丛的足迹,一是进树丛中后又走出的足迹,可见雄狮还在树丛中,由于受伤它无论如何不能同其家属返回洞穴。
  现在我们回到阿拉伯人那里,命令他们包围整个树丛,放开带来的猎犬,让它们去咬受伤的雄狮。他们照办了。到现在一直受到控制的猎犬冲上前去,不久我们就听到从一片罗望子树丛后传来的狂吠声。
  “先生,把狮子交给我吧!”拍西请求。
  “你去打它吧!”我回答说,“只是在紧急情况下我才开枪。”
  我们下了马,将马交给阿赫默德·萨拉赫,让他牵回去。我们端起枪等候。可是狮子未露面,追猎没有取得进展。
  “狮子是不是死了?”我说。
  “我们去看看!”英国人说着就准备钻进树丛。
  “先生,不要麻痹大意!”我喊道,“这样做很危险。”
  “呸!”说着他就钻进树丛了。
  我也只好跟他进去了。他拨开罗望子树,我紧紧跟在后面。我们到了由树丛围着的雄狮呆的地方,不敢再向前走了。
  “现在怎么办?”珀西问,“向里打一枪?”
  我在一个没有树枝遮住视线的地方卧倒,我看见这个可怕的家伙侧身倒在那里,眼睛鼓了出来,四肢直挺。
  “先生,你的那一枪打得不错,它死了。”
  我说着即拨开树枝,走上前去。这是一只非常大的动物,浓密的黑发覆在它那硕大的头上,紧闭的嘴边满是血的泡沫,巨爪在垂死挣扎中向里面弯曲了。它的身体周围是一大摊血,它的身旁是被母狮及幼狮吃剩下的骆驼的尸体。
  “天啊!”英国人喊道,“这头大狮子终于倒下了!究竟我打到它何处了?”
  “你看!就在前腿的后面肋骨之间,大概是它正在跑时被子弹击中的。”
  “还是射中了致命的地方了,这样正好,我不会被人嘲笑了!”
  这时猎犬也敢于跑到近处了,我们费了好大劲才不让狗接近狮子,不然肯定会将狮皮撕碎。我们喊阿拉伯人过来,他们到来后,像昨夜在两只豹的尸体旁边一样欢呼起来。在这个兽中之王被骂够之后,人们又将猎狗拴了起来,我们开始去寻找母狮。几名战士留在雄狮身边,他们用树枝做成了一个雪橇形的运输工具,然后由马拉回村里。
  母狮离开它死去的丈夫时间不长,因为它的足迹还很新。如果不是为了照顾幼狮,它可能就留在它丈夫身边了。母狮得走很远的路,因为我们骑马走了3刻钟才到达“地震先生”的“宫殿”所在的山谷。
  我们见到山谷后,穆罕默德·拉赫曼酋长勒住了马,指着那座山说:
  “这就是哈扎尔山,兽中之王同它的一家就住在这里。你认为母狮同它一样勇敢吗?”
  “当然!如果一只母狮要保卫它的幼狮,它就更为危险。”
  “由谁来打它,由你们还是由我们去打?”
  啊,这个梅赛尔人在这危险加倍的情况下又踌躇了。
  “我们去!”我回答说,“你们只需将山谷封住,不让它跑了。你们留下来,我们先去仔细观察这里的情况。”
  我同英国人下了马,将马又交给阿赫默德,背起我们的猎枪,沿着足迹走了。
  山谷呈长洞形,只有一个出口。山谷给人的印象是,它是由于地壳下面突然下陷形成的。山谷两侧陡峭高耸,谷底遍地是乱石,乱石中生长了一些生命力顽强的野草,山谷背面生长一些细长的蕨类和荆棘丛,很难行走。
  “狮子就住在这里面吧,先生?”珀西问。
  “很可能是这样,至少是目前我们见到的足迹通到这里。”
  “在此处我们不需要猎狗了。用石头就能将动物引出来。”
  “让我来打母狮好吗,先生?”
  “不,让我来打吧!”
  “随你便。打母狮几乎没有什么危险。你可以站在左边的山坡上,母狮一走出灌木丛即可打倒它。我在下面堵住它的出路,如果你的枪未打中它,那就由我来打它。幼狮对我们构不成危险,如同足迹显示的那样,幼狮动作还很迟钝。”
  我们回到阿拉伯人那里,对他们作了部署。可惜他们都不愿意下马。他们想:如果情况危险他们就跑,可是他们并未想到,母狮跑得非常之快,即使马跑得再快,它也能追上。他们从各个方位包围了山谷,紧靠着山谷的边缘。只有需要把守山上的几个人下了马,他们居高临下抛石头,以便将动物赶出洞穴。
  山谷左壁上有一个高而窄的如同观望台似的突出部分,从下面根本上不去,从上面也只能谨慎登上去。珀西登上这块山岩,从那里他可用其猎枪打到山谷的每个地方。我站在山谷入口处的一块巨石的后面。几个人把猎狗拴在适当的距离处。我附近的谷壁不太陡,形成一个斜坡,酋长穆罕默德·拉赫曼守在此处。他选择这一地点显然是为了既保证安全又可保全勇敢者的面子。
 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!