友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
伯罗奔尼撒战争史(中文版)-第57部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
桓霾皇粲谖颐亲约旱墓叶蕉罚谡饫铮颐潜匦胝鞣牵裨蛭颐墙诮倌烟樱蛭颐墙艿剿谴蠖印∑锉淖飞薄R虼耍忝且渭悄忝堑娜儆赂蚁蚯埃サ腥耍灰溃颐窍衷诘木狡群屠驯鹊腥烁现亍!�
'69'尼基阿斯演讲完毕, 立即率领军队向前推进。叙拉古人当时并未预料到两军会马上交战,有些人甚至进城去了,因为城市就在附近。这些叙拉古人尽管迟到了,仍尽快赶赴现场,尽快加 入主力部队,就近进入阵地。的确,无论是在这次战役还是在随后的其他战役中,叙拉古人并不缺乏战斗激情和勇气。但是,叙拉古人不乏勇敢精神,那只是就他们 已有的军事经验而言的,当由于这方面的原因而使他们失败之时,他们也会被迫放弃那种决战精神的。在这次战役中,虽然他们没有预料到雅典人首先发起进攻,虽 然他们被迫仓促应战,但他们还是立即拿起武器,前来迎击敌人。首先是两军的投石手、弹石手和弓箭手开始进行小规模战斗,双方互有胜负,这是轻装步兵作战时 常见的现象;接着,预言者呈上常规祭品,号手们向重装步兵吹响了进军的号角,于是重装步兵奉命进攻。叙拉古人为他们的祖国而战,每一个人都为目前的生命安 全和将来的自由而战;在敌军方面,雅典人为征服他人的国家而战,为了避免自己的祖国因他们远征的失败而遭受损害而战;阿尔哥斯人和独立的同盟者帮助雅典 人,以求获得他们前来想要得到的东西,如若取胜,他们还可以再次见到阔别已久的祖国;而那些臣属的同盟者最热心于保全自己,赢得胜利是其惟一希望,其次, 他们所考虑的是:在帮助雅典人征服新的领土后,作为臣民,他们有机会使自己的条件稍有改善。
'70'现在两军交战了。双方互不相让,相持了 相当长的时间。这时,电闪雷鸣,大雨如注,这种情况增加了叙拉古人的恐惧感,因为他们是第一次作战,对于战争很不熟悉;而对于更富有实战经验的他们的对手 而言,这种现象只不过是这个季节的自然现象而已,他们感到大为惊恐的是敌人持续顽强的抵抗。最后,阿尔哥斯人突入叙拉古人的左翼,接着,雅典人击溃抵抗他 们的军队,这样,叙拉古人的军队被截成两段,士兵们开始逃跑。雅典人并未追出多远,因为数量众多且未战败的叙拉古骑兵阻止了他们。叙拉古骑兵发现雅典重装 步兵在前面追杀他们的其他部队后,就向雅典重装步兵发起进攻,把他们赶了回去。尽管雅典人遭到反击,但作为胜利者,仍在整队安全的情况下追逐敌 即雅典人。
人,随后他们返回自己的阵地,建立了一个胜利纪念碑。与此同时,叙拉古人聚集在希洛林大道上,在战败的情况下,尽量重新排好队形,甚至派遣一支由叙拉古公民组成的驻军赶赴奥林匹亚昂,他们担心雅典人可能会掠夺贮存在那里的金银财物。其余的叙拉古人又回到城里去了。
'71' 但是,雅典人并没有前往奥林匹亚昂,他们搜集了阵亡将士的尸体,置于火葬柴堆之上,当晚在那里露宿。翌日,按照休战协定,他们把叙拉古人及其同盟者的大约 260具遗体移交给叙拉古人;雅典人及其同盟者把本方阵亡者的遗体搜集起来,共约50具,之后,他们带着战利品,乘船返回卡塔那。现在冬季到了,在这个时 候似乎不可能与叙拉古人继续进行战争,因为一方面,他们要等待从雅典派来的骑兵,以及从西西里的盟邦所征募的骑兵……以弥补他们在骑兵方面的绝对劣势,另 一方面,他们要在当地搜集金钱,并请求雅典本土方面提供金钱;有些城邦,原本就应归附于他们,在这次战役后,雅典希望把他们争取过来,由这些城邦提供谷物 和所有其他必需品,以为来年春季进攻叙拉古之用。'72'雅典人带着这种打算乘船前往那克索斯和卡塔那过冬去了。与此同时,叙拉古人为阵亡将士举行火葬, 随后召开民众会议。赫尔蒙之子赫摩克拉特斯起来发言。这个人在各方面都是出类拔萃的,在战争中,他不仅表现出有军事才能,而且异常勇敢。现在他为叙拉古人 鼓气,指出他们不能因为遭遇挫折而一蹶不振,因为他们的精神并未屈服,而缺乏纪律是他们遭受挫折的祸根。就是在这种情况下,他们也并非像人们所预料的那样 不堪一击,特别是考虑到他们在战争技术上是新手,而对手却是希腊最富有实战经验的军队。他们的将军人数多达15人,下命令的人太多了,加上军纪涣散,士兵 不服从命令,这是他们受挫的另一重要原因。但是如果只是那几位真正有经验的人当选为将军,他们利用这个冬季组织重装步兵队伍,为没有武器的人配备武器,以 期最大限度地扩大军队数量,同时强制士兵一律参加军训,那么,他们将有很多机会打败对手的,因为他们已经有了勇敢,而训练的结果会使他们在战场上遵章守纪 的。事实上,这两方面的素质都会有所改进的,因为危险的考验将增强他们的纪律性,实战技术的提高将激发他们的信心,而有了信心,他们就会勇气倍增斯译本 为〃埋葬〃。
推选出来的将军,人数应当少,并且应当拥有全权;人民应当对他们宣誓,以使他们可以完全依照自己的意见履行指挥军队的职责;如果他们采纳这个方案,他们的保密工作将会做得更好,整个备战工作将会按部就班地进行,将军们无须不断地对他们所采取的行动进行解释。
'73' 叙拉古人听从了他的意见,投票赞成他所提出的各项建议。他们推选出3名将军,即赫摩克拉特斯本人,吕西马库斯之子赫拉克利德斯,爱克塞吉斯特之子西坎努 斯。叙拉古人派遣使者前去科林斯和拉栖代梦,争取他们派遣盟军加入叙拉古一方作战;他们还劝说拉栖代梦人为了他们自己的利益向雅典人公开地正式宣战,这 样,雅典人或者被迫撤离西西里,或者难以向他们在西西里的军队增派援军。
'74'在卡塔那的雅典军队现在立即乘船去进攻麦西那,指望麦西那 城内的内应把城市出卖给他们。但是这个计划没有成功。因为阿尔基比阿德斯知道这个秘密计划,当他应召回国交出兵权的时候,已预见到将成为流亡者,就把这个 秘密计划泄露给麦西那的亲叙拉古党人。他们立即处死那些阴谋的策划者,并且与他们的同党一起拿起武器,攻击反对党人,从而成功地阻止了雅典人进城。雅典人 在那里滞留了l3天,风吹雨淋,粮食缺乏,战事毫无进展,他们只好返回那克索斯。他们在那里抛锚停泊,在军营四周围起木栅,在那里过冬;同时,他们派遣一 艘三列桨战舰到雅典,请求提供金钱和骑兵,并且希望在开春时能得到它们。
'75'在这个冬季里,叙拉古人在城外修筑城墙,以便把在泰美尼特 斯的阿波罗神庙圣地包围在内,整个城墙面对爱皮波莱一侧,这就使修筑围攻城墙的长度更长,难度更大,以防万一他们被击败;他们又在麦加拉和奥林匹亚昂各修 建一个要塞,并在沿海岸所有可能登陆的地方,都钉立木栅。同时,当他们获悉雅典人在那克索斯过冬时,他们以全军向卡塔那进攻,蹂躏那里的土地,焚烧雅典人 的帐篷和营寨,然后返乡。他们还听说,雅典人派遣使者前往卡马林那,依据在拉齐斯时期所订立的盟约,如果有可能,就争取卡马林那的支持以增强其实力。于是 叙拉古人就派遣使者前去卡马林那,做反对雅典使者的工作。叙斯译本此处有〃在返回(叙拉古)之后〃。阿波罗·泰美尼特斯神庙及其附近逐渐发展起来的地区, 即后来的尼阿波里斯(即新城)。公元前427年。
拉古人曾经担心卡马林那人在第一次战役时不会很乐于接受他们的请求而派遣援军;而现在他们 害怕卡马林那人在得知雅典人在这次会战中获胜之后,将不再支持他们,而是根据过去的友好关系,参加到雅典一边去了。因此,赫摩克拉特斯及其同伴从叙拉古赶 到卡马林那,攸菲姆斯及其同伴也从雅典出使卡马林那;卡马林那人召开民众会议。赫摩克拉特斯想首先攻击雅典人,所以发言如下:
'76'〃卡 马林那人,我们派遣大使来,不是因为我们怕你们因雅典军队的出现而丧失勇气,而是更怕你们在听取我们的意见之前为他们所说服。雅典军队前来西西里的借口你 们是知道的,但是他们的真实意图,我们都怀疑。我认为,他们的用意不是为伦提尼人恢复家园,而是把我们逐出我们自己的家园;因为他们的所作所为是完全不合 情理的:他们在希腊所要毁灭的城邦,而要在西西里加以恢复;他们爱护伦提尼的卡尔基斯人,因为后者属于他们的伊奥尼亚血统,而同时他们却在奴役优波亚的卡 尔基斯人,伦提尼人恰恰就是卡尔基斯人的移民。事实正是如此。在希腊,他们所采取的策略使其大获成功,而他们现在又试图故伎重演,在西西里加以推行。雅典 人在被推举为伊奥尼亚人和与雅典人有种族关系的其他诸盟邦的领袖,并对波斯人进行报复以后,雅典人就指责一些盟邦没有履行军事义务,一些盟邦互相征战,指 责另一些盟邦的理由则视具体情况而定,他们殚精竭虑,以种种貌似有理的借口对盟邦求全责备,直到征服所有盟邦。总之,在与波斯人作战期间,雅典人不是为了 希腊的自由而战,希腊人也不是为了自己的自由而战;而事实是,雅典人力图使希腊人为他们雅典人而不是波斯国王服役,战争的结果对希腊人而言只不过是换了个 主人而已,新主人确实比旧主人更聪明,但新主人却利用其聪明作更多的罪恶。
'77'''但是,我们现在不是来向熟悉他们的听众列举一个城邦 的罪行,公开指责雅典人的恶行,更重要的是要责备我们自己。我们知道,希腊人在这方面已有前车之鉴,他们因为不互相支援而被奴役了;现在我们看到,雅典人 正试图用同样的诡辩方法来对付我们了……诸如恢复他们的伦提尼的同族人的家园,援助爱吉斯泰的同盟者……而我们还没有团结起来。我们要坚决地向他们表示: 居住在这里的不是伊奥尼亚人,也不是赫勒斯滂人或岛上居民,他们的主人时常更换,却总是为主人效忠,有时效忠波斯人,有时效忠其他人。居住在西西里的我们 是来自独立的伯罗奔尼撒,我们是自由的多利亚人。难道我们愿意坐以待毙,直到我们的城邦被逐一征服吗?我们知道,他们没有别的办法能够征服我们,便转而求 助于这个诡辩方法,他们巧言令色,在我们的城邦中间制造分裂,他们以与其结盟为诱饵,引诱和唆使我们的某些城邦相互开战,而对其他一些城邦则巧言笼络,然 后不择手段地毁灭他们。那些远离我们的西西里同胞们首先遭到灭顶之灾的时候,难道我们还能幻想这种危险不会降临在我们每个人的头上,或者这种灾难只会降临 到在我们之前遭难的人的头上吗?
'78'〃至于卡马林那人认为雅典人的敌人是叙拉古人,而不是卡马林那人,从而认为卡马林那人几乎没有必要 因为我的国家去冒危险,这些卡马林那人应当记住,如果他是在我的国家作战,那他主要是为了他自己的国家而战,而不是为我的国家而战;由于有我们的参与,他 在作战时并非孤军奋战,因而他会更为安全;如果我们首先被消灭了的话,他的同盟者就被清除了,而他就不得不单独作战了。同时他也要记住,雅典人的目的并不 是要惩罚叙拉古人对他们的敌视,而是把叙拉古人作为一种诱饵,以争取卡马林那人对他们的友谊。至于那些忌妒甚至于惧怕我们的人们(强大的国家总是为人所忌 妒和惧怕的),因为这个缘故,而希望把我们叙拉古的势力削弱,以给我们一个教训,但是考虑到卡马林那人自身的安全利益,依然希望叙拉古能保存下来,他们沉 湎其中的这个愿望是人力不可能实现的。人能够控制他自己的意愿,但他是不能支配命运的;如果他的设想后来被证明是错误的,他就会哀叹自己的不幸,希望他再 次忌妒我们的繁荣。如果他现在把我们作为牺牲品,不肯和我们共患难,这只是一种痴心妄想,因为这种危难不是在名义上,而是在实际上威胁着他,正和威胁着我 们一样的;我们风雨同舟,在名义上保全了我们的势力,实际上是保全了他自己。可以预料,在世界各国人民中,卡马林那人,我们一衣带水的邻邦,你们将看到, 危险紧接着就将降临到你们身上,你们不应当像现在这样对我们三心二意,而应当主动地前来援助我们;现在你们向叙拉古人提供援助,而如果雅典人首先进攻卡马 林那,你们同样可以请求我们的援助,这只会激发我们抵抗侵略者的勇气。可是,直到现在,无论是你们还是其他人都还没有朝着这个方向奋发努力。
'79'〃 也许畏惧将使你们研究对待我们和对付入侵者的正确策略,强调你们和雅典人有同盟关系。但是,你们建立的那个同盟,不是用于对付你们的朋友的,而是用来对抗 可能攻击你们的敌人的;当雅典人遭到其他人的伤害时,你们援助他们,而现在的情况不同,他们正在侵害你们的邻邦。就是瑞吉昂人,虽然他们是卡尔基斯人,仍 拒绝帮助同为卡尔基斯人的伦提尼人恢复家园。当你们对他们所提出的这个冠冕堂皇的借口的真正含义表示怀疑,并感觉到他们聪明得不合情理的时候,你们却仍以 种种不合情理的理由为借口,宁愿支持你们的天生的敌人,加入你们同族的最可怕的敌人一方去毁灭你们自己的同族人,这就使人感到奇怪了。事实上,这不是你们 的正确抉择;你们应该帮助我们,不要害怕他们的武力,如果我们团结起来,就没有什么事情值得畏惧的,除非我们让其分裂我们的企图得逞,而这正是他们想努力 做到的。因为即使在他们单独向我们进攻,并且把我们打败了的时候,他们仍然未能实现其主要目的,而不得不马上撤退。
'80'〃因此,我们要 团结起来,我们没有理由灰心丧气,而是应当勇气倍增,组织同盟;特别是由于伯罗奔尼撒人会来援助我们的,这样在军事上我们无疑将胜过雅典人。你们认为所采 取的谨慎政策是不支持任何一方,因为你们与双方都有同盟关系,没有人会认为这样你们是安全的,对我们是公平的。实际上,这件事并不像你们自辩的那么公平。 如果你们不参加战斗,被侵略军打败,使侵略军取胜,那么,你们不参加战斗的后果,除了使前者因孤立无援而被毁灭并使后者不受阻挡地为所欲为外,还会有什么 呢?然而你们的更加光荣的事业是,加入受到侵害的同时也是你们自己的同族人一方,这样既能维护西西里的共同利益,又可阻止你们的雅典朋友继续作恶。
〃 总之,我们叙拉古人认为,对于你们和我们都知道的那些事情,就用不着我们向你们或其他人作详细说明了,但是我们恳求你们,如果我们的恳求无效,我们抗议我 们的世仇伊奥尼亚人对我们的威胁,以及我们的多利亚人同胞对我们的背叛。如果雅典人征服了我们,他们将把胜利归功于你们的决定,但是他们将独享胜利的荣 誉,并将把帮助他们赢得胜利的那些人作为战利品。另一 演说者强调多利亚人和西西里的希腊人为同族,指出多利亚人和雅典人是世仇。
意指雅典人的主要目的不是击败叙拉古人,而是分化西西里人。指叙拉古人。
指 雅典人方面,如果
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!