友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
第三电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

浮生十二婳-第14部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  “谢圣上恩泽。”
  莞萱俟(等待)其(皇上)稍降辞色,方(才)言,“禀圣上,如今四下是乞讨的贫民。而戍边,战士军前半死生,美人帐下犹歌舞(出自高适的《燕歌行》;战士们奋勇杀敌阵亡过半,主帅帐内美女犹在跳舞)皇上当之表率,应如何处置?”
  “今窘厄(窘迫困厄)如此,朕无时不是切切之心,拳拳在念。传大司农(专掌国家仓廪的内史),立刻将本国赋税查点,田租,口赋,财政开支,军国用度,一一点清。传少府(专管皇室手工业制造,为皇帝的私府),将供室之用的财物三分之一提出,让禄(把利禄让给别人)给各处乞讨的百姓,并安置处所。”
  “情同布衣,感今恩重命轻,遂感遇忘身(出处《晋书?庾亮传》;向皇帝谢恩,表示忠心的套话)。民女替天下百姓谢过皇上厚遇。”莞萱再拜稽首(跪下,拱手至地,头也至地)。
  “传朕谕旨,于青山修建仙台,赐扁神女庙。百姓皆可礼拜神女,厚赐白金千两,造福于民。”
  “民女扣谢皇上隆恩,愿皇上福寿安康,日月长明。”
  县宰府(县官居所)。
  戌时(暮色降临),四野阒然。人影在凄迷(景物凄凉迷茫)的夜幕中,被月廓的光辉相映得历历可见。后苑风月清淑(请和),大理石桌台安置中央,四面槐树环合,满地槐花满树蝉(出自白居易的《暮立》)。
  亭亭(高贵或威严貌)鬓影(借指妇女),晏坐(闲坐)空庭。佹侘(失意貌)楚楚,惸然无依(孤独无依貌)。身后兀立(直楞楞地站着)两人,身长八尺,容貌魁伟,腰配刀剑。踱步(步行走过)其后,闻之衣香浓烈。
  “参见皇后。”莞萱恭而有礼地俯首参拜。
  皇后本无意回首,言辞稍静和(安静平和)道,“就是你要找本宫?有何事?”朱颜欲叹,眇眇之态(寂寥的神态)。
  莞萱伫候(肃立敬候)缄口,皇后上扬玉手,屏退左右。
  再者回话,“民女是府邸的一个婢女,今日在寿宴上见相夫人倍受娇怜(宠爱怜惜),心有不快。”言行举止,莫不钦钦敬敬(犹言恭恭敬敬)。
  皇后倨傲之容,觑了一眼。“这与本宫有何关系?”
  “若民女只重谄媚,不纳忠言。岂非由着那帮鲁莽之辈胡来。倘或娘娘能信婢女,婢女有办法让皇上对娘娘温存睿情(指皇帝的情意)。”
  “本宫与皇上是结发夫妻,用得着你来教本宫吗?你句句挑唆,有何目的?又要本宫如何信你?”
  莞萱于是故作怫悦(心情不舒畅),玉惨花愁之貌。“婢女只是与娘娘同有负辱之忿。有些人生来具备的东西,我以十倍之劳也无一点敛获(收获)。我不甘,绝不会就此罢手。更不希望,我只会恨。”言之适性任情(谓顺适性情),发于中怀。感忾(感慨)自怜,倒使皇后信受(相信)其话。
  “本宫又能怎么帮你?”
  “娘娘放心,婢女定能为娘娘助力。今日狐媚惑主,并非侥幸,且因相夫人身上的天衣,受得恩倖(帝王的宠幸)。”
  “天衣?”
  “是,娘娘未仔细瞧那衣裳。此衣轻薄如纱,穿在身上舞姿曼妙,甚是唯美。皇上见过丰姿绰约的女子不少,且看相夫人并未出众,皇上爱图个新鲜。且等皇上热头劲过后,娘娘想怎么处置那个贱人都行。”
  “这天衣若本宫穿上,你觉得如何?”皇后一副傲睨得志之态,一壁厢(一边)整衣敛容。
  “娘娘仙资玉质,贵为皇后,有娉婷袅娜之姿。这件天衣为一名女红能手所织。此人现在仝府做活,生性轻倨(傲慢不恭),好夺人所爱。也是因为她,婢女才遭弃怜恻。”
  “此人竟如此有本事,本宫险些也被她算计。本宫能做什么?”
  “娘娘…”莞萱贴近了耳畔,轻声嘀咕。
  醉吟楼。
  叙天伦之乐事,低迷蜂狂蝶乱(谓男女间行为放荡)。
  临门便是客,莞萱方破步青楼,朝里头招呼了一句,“花娘。”
  随即,从人堆里蹿出一位的花姑子,“诶哟,莞萱姑娘,今儿个来我这,可是赎债的?”言笑道。
  “花娘,你这话说的好笑,我几时有欠你的。”挨近身侧道,“你可认得我身旁这位?”
  其后跟着两位姑娘,一位披罗戴翠(形容衣饰华丽),适才解下帽裙(古代帽沿上下垂的绢帛,用以遮挡风尘)。另一位娇小玲珑,衣着朴素。
  “谁啊?”
  “当今皇后娘娘。”莞萱放言低语,恃势侈慢。
  “皇,皇后娘娘。”花娘立刻变得怯头怯脑,讷言(言谈迟钝)无措。
  “此日是国相大寿,皇上屈尊本县,皇后娘娘伴行。还不见过娘娘。”顿时,莞萱将语调有意放高了些。
  花娘屈膝跪拜,“民女,见过皇后娘娘。不知皇后娘娘莅临我这弹丸之地,粗衣粝食的。我马上命人准备八珍玉食,为娘娘拂尘(洗尘)。”
  “花娘,不必劳烦。娘娘只是告托(嘱托)你办好一件事,赏银可不少。”
  再次耳不离腮地嘱咐道,“若做好了,自然少不了犒赏,若让娘娘失望了,我看你这醉吟楼就改建石碣(圆顶的石碑)吧。娘娘恩德,你也好跟着大赚一笔。那位姑娘本是娘娘的贴身侍女,行事不检点,想学着侍奉皇上。娘娘就把她带来了,要你好好教教她,如何做个懂得讨男人欢心的婢妾。今晚把她留在你这,明儿一早我来拿人。”
  莞萱转首面向皇后,“娘娘,要不您暂且留下来品嗜清醴(清酒)肴馔(丰盛的饭菜)。花娘会安排最隐蔽的厢房,不会被人察觉。我这便先去打点一切。”
  “也好。”
  花娘直对皇后点头哈腰,不敢轻怠。“娘娘这边请,这边请。”
  趁其离开,莞萱与素影言谈。“素影,你不是问我人‘心’为何物吗?在这里读心,你就会知道世态和人情。”
  “姐姐,这是什么地方,好热闹,好多人啊。”
  素影未见过场面,在这样喧嚣的地方,禁不住环顾四周人们的举足,满眼好奇。
  随后花娘折回原地,慌慌张张地站住了脚,叫来两个奴役。
  “来来来,快快快。把她带上去。”
  那两个被使唤来的男丁,掣顿(硬拉)地将素影带上楼,未等开口便三五步地拽进屋。
  莞萱转眼间,瞅见伫立旁侧已不知多久的赖睽,一眼诧异。
  赖睽辞语婉顺道,“我找你,进屋说吧。”
  莞萱猜想兴许是不知此幕的原由,权且(姑且)搁下惊悸的心,转身进屋。
  莞萱当先三杯不甚欢,一醉解千愁。酒香酷烈(浓烈),痛饮遒爽(浓烈爽口)。申酌长怀,顾望殻ъぃǔ鲎酝跎锏摹都姥展饴晃摹罚唤璞贫泶镉扑迹喙颂鞠ⅲ
  “你有心事?不妨说出来,会痛快些。”
  莞萱悁想(忧思)愁容,面对她摇情(摇动情思)不忍。
  “我是想达谢你,帮我报了辱没之仇。今日,我同你一起醉。”
  言讫(说完),提起酒壶畅饮,心神(心情)若万念俱灰。
  莞萱一手抓住他的臂腕, “你们这种人,也懂心痛吗?你父亲夤缘(攀附权贵)得官,心骄意大。你终日眠花醉柳,喝六呼幺,又能懂什么?不过是酒病花愁(因贪恋酒色而引起的烦愁),遣愁索笑(消愁求乐)。”讪笑言道。
  赖睽惓切(恳切)相答,“若我说佗年(将来)我要做个好官,为民延祚(延续福禄),你信吗?”
  “或然(或许可能),但你们根本就不懂情,所以可以任心使作(戏弄)。你们懂什么?你们不懂。”
  当时(此时),来睽从衣襟中取出三封鱼缄(信封),置于桌案。莞萱顺手一封封打开。
  第一封鱼缄:
  鸳瓦殿内斒裳舞,心愫难谴绣珠服。
  红烛涩卺共合欢,绝离生怼欲潸泫。
  ~~~原创诗文,自命曰《春宵》。移译:金阙内舞姬众乐(我原本也是一舞姬),对你(丞相)动摇了情愫,偷偷绣着珠服。(后来我们相好)新婚之喜,对饮苦酒,共度良宵。后来,你离弃了我,彼此间产生了怨恨,我悲泣不止。
  第二封鱼缄:
  姣娥泪眼和春愁,绫绢沾惹乱无谋。
  慵妆坐起天犹晚,野佬欲解自低喃。
  ~~~原创诗文,自命曰《婳殇》。移译:美人泪面带着对春天的愁续,手绢被泪水打湿,相思之苦难解。懒得打扮变做起来看天明(以为你会回来),却还是傍晚的昏暗。乡野的老夫见了想劝慰她,却不知该怎么说。
  第三封鱼缄:
  淅淅三五夜,新月暮始出。
  松萝玉条垂,菟丝盘腰上。
  萧墙发秋意,独撷木香花。
  ~~~原创诗文,自命曰《眄苑》。移译:当月十五,夜中小雨淅沥,傍晚朗月方出。(互文)松萝附菟丝(比喻夫妻之情),垂条缠绕。门前矮墙开木香,采撷一支独幽赏。
  莞萱阅之不禁凝眸锁眉,朱颜半已醉,微笑隐香屏(出自简文帝的《美女篇》)。邻舍传来的曲声,犹如昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑(李贺的《李凭箜篌引》;像昆仑美玉撞碎一样清脆,如凤凰鸣叫一样和缓,像芙蓉带露哭泣,忧愁哀婉,如幽兰迎风微笑,乐声清丽)。
  屋内凝重的空气,使得赖睽深郁(深沉郁结)有愧。“这是先妣(亡母)身前给爹写的信,一直藏于密案之中。信笺没有开封的痕迹,爹娘生前的误会,终于昭晓(知晓)了。”
  “听闻令尊的发妻是早年逝世。”
  “娘在世时,被邻人说与黎氓(庶民)有染(男女之间有不正当的关系),爹一直对此介怀母亲。娘以为清者自清,不肯为自己辩白。后来被爹禁足荒郊林园,早已身怀六甲。听山间的愚老说,娘是难产血崩的。爹得知消息后,却没能见到最后一面。这十八年来,从未辜负娘的情意,爹虽带我不如家兄,却没有遗弃我。”
  “十八年不娶妻纳妾,前日(前些时候)不也收了一房吗?”
  “赵氏的质貌(资质形貌)与先母有七分相似。”
  “赵雅思?也是强人所难。”
  “你可知她的身份?”
  “身份?”
  “赵汝愚的假女(养女)。”
  “丞相不知?”
  “这重要么?”
  轻言一句,反使莞萱覃思(深思)不已。“不重要么?”
  “在娘离世当日,爹为了寻绎(追思)悼恨(哀伤遗憾),作了一首词:
  捐旧物予霾藏,庸知舆轹许忿恻?
  弃炉炕以捣腹,岂感煟挫芰
  如若稍为含情愫,俾我不舍槺糟妻;
  使汝三分是憯毒,直此顾畀鸩酒盃。
  忆芳年,闺中寒暄;今昔比,遗迹扬土。”
  ~~~原创诗文,自命曰《悼亡妻》。移译:你把信物留给我埋葬,难道你知道车轮碾过地面,尘泥的愤怒和悲痛吗?
  你把炉炕留给我搅心腹,(典故,古语言老婆孩子热炕头)怎么会知道六腑的灼伤肿痛?
  如果你对我有半分真情,我必然不会舍弃槺糟之妻。
  如果你对我只是残忍,我只能赐予你一杯毒酒了。
  回想美好的时候,我们在房室内相互寒暄。
  与今日相比,你却弃我而去,(送殡的)路上尘土飞扬。
  “丞相纵然再骄恣贪戾(傲慢无礼,贪婪暴戾),却不负糠糟之妻。赵氏仅是作了令堂的替头(替身),实在令人嗟叹。令兄,”瞬息间,心中动悸(谓感情因受刺激而动荡),觉悲悯之意。‘飨傅结义与赖彣,是惺惺相惜(谓性格、才能或境遇相同的相互爱惜、同情),并非沆瀣一气(比喻臭味相投的人结合在一起)。现下他连唯一的能言之人也罹难谪居,今后,又有谁能和他把酒畅谈?’
  顿然,邻舍又一阕(一曲结束为一阕)琵琶曲震耳。有些心烦气躁,莞萱捂住脑袋,甚觉曲调鳌愤龙愁(比喻乐曲的情调悲愤),昏沉而去。
  ‘我为子不孝,亲手将生父送上断头台。为臣不能不忠,更愿为了你,重新做人。’
  不知过了多少个时辰,楼外传来打更的声音,“咚——咚!咚!咚!咚!”五更天。
  乏沉的躯体,侧卧在榻上轻翻了个身。撑开着惺忪的睡眼,朦胧可见的一张俌俏(俊美)的脸庞。用力眨巴着双眼,神志清晰了些许。衣衫整齐,将身上的被褥向上拉了拉,他用手臂作枕,两人相对而眠。突然有些倦惮(感到疲劳害怕),记不得夙夜(昨晚)何时瞑卧。用力摇晃了几下脑袋,胀痛得厉害,宿醉未醒。见他未醒,便蹑手蹑脚地逸去(溜走)。
  后山。
  云海流动,岁月涟漪。向卯时破晓,蜺翠光影徘徊(谓日照青山泛出的绚丽色彩)。怳悢(惆怅眷念)这景致,这迟迟的日出,这沤珠槿艳(比喻短暂的幻景)。
  莞萱躺在后山睡兀(谓倦极而睡),迂久,周身的每一处皮肤都感到丝丝微凉,片时又暄暖(暖和)了些许。方寤觉(睡醒),微挪着稍许有力气的身体。仰天舒气,悦畅心神。一时,发现自己身上披盖着一件博袍(大衣)。
  ‘紫绸缎袍?这不是,难道他(飨傅)来过?’
  一步步向山下挪蹭(慢慢地走)。
  街上劳劳攘攘(劳碌),蹍步(犹踏步)进醉吟楼,憧憧往来(来往不绝),不少官客。
  花娘见来者不凡,主动上前奉迎。“莞萱姑娘,皇后娘娘拜托的事,都已经办妥了。您跟我来。”这随风倒舵(看风使舵),便是她的本行。
  后随上了阁楼,沿游廊转向一处侧僻(偏僻)的厢房,门外有两位保徒(佣工)看守。竟还上了锁,蓦地(忽然)在莞萱心里有些踖然(惶惧不安)。
  待花娘用开了锁,推门而进的瞬刻,头容一怔,再者惭懅(羞惭),险些颠仆(摔倒)。顷然(片刻)定了神,五指间不住瑟缩,又抚弄着自己耳垂边的发丝。
  一位男丁袒裼裸裎(裸露肢体,无遮盖),恍若(好像)不动声色(形容神态镇静)地饬装(整理行装)。见不惯这样的场面,素影一丝无挂地趴在床榻上,衾褥(被褥)仅是遮掩着她的下身,跣跗(露出脚背)在外,云发(女子浓黑的头发)在她背上稀乱的散开。神情昏悴(昏沉衰颓),楚楚可怜。
  “下去。”花娘打发了那厮,又佞色谄笑(谄媚的表情)道,“我们出去候着,您请便。”
  待她们都出去了,直至听不见她们的蹍履(践踏)声。方上前瞧了瞧,素影惨悸(悲伤害怕)地嘶喊,蹍然(踡缩貌)在床的一角,不停捂着被子,双膝被手臂环抱着。身子还在颤抖,脸色发白,细碎的发丝贴在额头上,不堪设想昨夜大汗淋漓的痛楚。
  莞萱默坐在床边,想伸手去安抚,却见她痛恻难忍,想想自己曾受的秽渎(污辱),忸恨(愧恨)不已。
  喑哑(嘶哑)了好一晌,素影总算柔默(柔顺而寡言)了许多。安抚她坐在妆台前,为她栉发(梳头)修容(修饰仪表)。素影正视着自己的色容(神态容貌),再也无力去恸泣(痛哭)。
  “在这的男人暴骜(凶暴傲慢)、盱睢(骄横),将女人看似被俘累的动物猎跋(犹践踏,谓行止不正之貌),凡是为达目的来此的男人都是行禽、卑污(卑鄙肮脏),曲意(委曲己意而奉承别人)宦官,故得翫岁愒日(谓苟安岁月)。这种人的索取岂有饜足(满足)时?而今你还会相信那些悖谬(荒谬)的谎言矢誓吗?世态苍凉,人心更难揆测(揣测)。事有必至,理有固然(出自《苏洵 辨奸论》;事情是必然
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!